Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union has already gone beyond » (Anglais → Français) :

This means the Union has already gone beyond the target set by the European Council on 24 October for €1 billion in assistance to stem the epidemic.

Cela signifie que l'Union a déjà dépassé l'objectif établi le 24 octobre dernier par le Conseil européen, à savoir un milliard d'euros d'aide pour endiguer l'épidémie.


The impact on prices has already been a success: many Member States have gone beyond the requirements laid down in the Directives on electricity and natural gas [60] with the result that two-thirds of the market in electricity and 80% of the market in natural gas has been opened up.

L'effet sur les prix est déjà un succès : de nombreux Etats membres sont allés au-delà des exigences des directives [61] sur l'électricité et le gaz naturel, ce qui a conduit à un degré d'ouverture du marché respectivement de deux tiers pour l'électricité et de 80% pour le gaz naturel.


I say to the House that the government has already gone beyond studying the matter as the motion proposes.

Je souligne à la Chambre que le gouvernement est déjà rendu au-delà du stade de l'étude de cette question comme le propose la motion.


The Court of Justice of the European Union has already ruled that problems leading to cancellations or delays can be covered by the concept of extraordinary circumstances only to the extent that they stem from events which are not inherent in the normal exercise of the activity of the carrier concerned and are beyond its actual control.

La Cour de justice de l’Union européenne a déjà statué sur les problèmes entraînant des annulations ou des retards considérant que ceux-ci peuvent relever de la notion de circonstances extraordinaires seulement s’ils découlent d’événements qui ne sont pas inhérents à l’exercice normal de l’activité du transporteur concerné et qui échappent à la maîtrise effective de ce dernier.


As a complementary measure, for applicants obtaining European patents with unitary effect and having their residence or principal place of business within a Member State of the Union which has as an official language a language other than one of the official languages of the European Patent Office, a system of additional reimbursements of the costs related to the translation from that language into the language of the proceedings of the European Patent Office, beyond what is currently already ...[+++]

En outre, pour les demandeurs obtenant un brevet européen à effet unitaire et dont le domicile ou le principal établissement se trouve dans un État membre de l’Union ayant une langue officielle autre que l'une des langues officielles de l'Office européen des brevets, un système de remboursement supplémentaire des coûts de traduction de cette langue dans la langue de la procédure devant l'Office européen des brevets, allant au-delà de ce qui est actuellement prévu dans le c ...[+++]


The dossier demonstrates that action on a Union-wide basis is necessary, beyond any measures already in place, in order to avoid as much as possible the exposure to lead and its compounds in jewellery articles.

Le dossier indique qu’une action allant au-delà des mesures déjà en vigueur est nécessaire à l’échelle de l’Union afin d’éviter autant que possible l’exposition au plomb et à ses composés contenus dans les articles de bijouterie.


France has prepared a dossier concerning the substance dimethylfumarate (DMF) which demonstrates that DMF contained in articles or parts thereof, in concentrations greater than 0,1 mg/kg, poses a risk to human health and that action on a Union-wide basis, beyond any measures already in place, is necessary.

La France a élaboré un dossier concernant le fumarate de diméthyle («DMF»), dans lequel il est démontré que cette substance, présente dans des articles ou leurs parties en concentration supérieure à 0,1 mg/kg, entraîne un risque pour la santé humaine et que des mesures allant au-delà de celles déjà en place doivent être prises à l’échelle de l’Union européenne.


Co-operation between the various levels of government must not be taken for granted, and the minister has already gone beyond the limit of what can be tolerated in many respects.

La coopération entre les divers paliers de gouvernement n'est pas une chose acquise et la ministre a déjà franchi le seuil de tolérance à plusieurs égards.


Imagine that, a Group of Seven painting being too difficult at a time when the rest of the world has already gone beyond landscapes, when impressionists had already been putting challenging images on the canvas for the past 50 years.

Pouvez-vous imaginer qu'une de ces peintures ait été jugée trop difficile, à une époque où le reste du monde avait largement dépassé le stade des paysages, où les impressionnistes nous présentaient déjà des oeuvres avant-gardistes depuis une cinquantaine d'années?


A most significant output so far has been the result of work on a Common Software Development System, PCTE, which brought together six of the major computer companies within Europe (Bull, GEC, IC, Nixdorf, Olivetti, Siemens) with the goal of producing software faster, safer, and more efficiently than the current state of the art. The results obtained have already gone beyond meeting the original goals to spawning extensive complementary work both within ESPRIT and elsewhere, i.e. prototypes of the system were deve ...[+++]

Le resultat le plus frappant du programme dans ce domaine est, jusqu'a present, celui qui concerne les travaux lies au Systeme Commun de Developpement de Logiciels (PCYE) ou six des principales societes d'informatique d'Europe (Bull, GEC, ICL, Nixdorf, Olivetti, Siemens), se sont groupees en vue de pouvoir produire plus rapidement des logiciels, avec moins de risques d'erreurs et plus d'efficacite par rapport a ce qui se fait de mieux actuellement. Les resultats obtenus vont au-dela des objectifs initiaux et ont engendre d'importants ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union has already gone beyond' ->

Date index: 2022-11-02
w