Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Aggravated receiving of stolen goods
Aggravated receiving offence
Aggravating circumstance
Aggravating factor
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Ground for aggravating the sentence
Herbal or folk remedies
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
Laxative habit
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
Steroids or hormones
Traumatic neurosis
Unnecessary barrier to trade
Unnecessary obstacle to trade
Unnecessary roughing
Unnecessary roughness
Vitamins

Vertaling van "unnecessary aggravated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]

obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]


unnecessary roughing | unnecessary roughness

rudesse excessive


unnecessary roughing [ unnecessary roughness ]

rudesse excessive


Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


aggravated receiving of stolen goods | aggravated receiving offence

recel aggravé


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


the listed conditions when complicating the pregnant state, when aggravated by the pregnancy, or as a reason for obstetric care

les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The problem of shrinking defence budgets is aggravated by the persisting fragmentation of European markets which leads to unnecessary duplication of capabilities, organisations and expenditures.

Le problème de la contraction des budgets de défense est aggravé par la fragmentation persistante des marchés européens, qui conduit à des doubles emplois inutiles au niveau des capacités, des organisations et des dépenses.


Both First Nations and their private sector partners are aggravated by unnecessary delays caused by the current regime.

Tant les Premières nations que leurs partenaires du secteur privé sont irrités par les délais inutiles qu'entraîne le régime actuel.


The problem of shrinking defence budgets is aggravated by the persisting fragmentation of European markets which leads to unnecessary duplication of capabilities, organisations and expenditures.

Le problème de la contraction des budgets de défense est aggravé par la fragmentation persistante des marchés européens, qui conduit à des doubles emplois inutiles au niveau des capacités, des organisations et des dépenses.


Firstly, what I think was a completely unnecessary crisis related to the unfortunate article about Israeli soldiers in a Swedish newspaper, and the whole unnecessary aggravation of relations between the Swedish Presidency and Israel cast a shadow over the last six months.

Premièrement, il y a ce qui, à mon sens, relève d’une crise totalement superflue liée à un article malheureux sur des soldats israéliens paru dans la presse suédoise. Toute cette détérioration, inutile, des relations entre la Présidence suédoise et Israël jette une ombre sur ces six derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, what I think was a completely unnecessary crisis related to the unfortunate article about Israeli soldiers in a Swedish newspaper, and the whole unnecessary aggravation of relations between the Swedish Presidency and Israel cast a shadow over the last six months.

Premièrement, il y a ce qui, à mon sens, relève d’une crise totalement superflue liée à un article malheureux sur des soldats israéliens paru dans la presse suédoise. Toute cette détérioration, inutile, des relations entre la Présidence suédoise et Israël jette une ombre sur ces six derniers mois.


F. whereas the Council, after several months of unnecessary and costly hesitations, that have severely aggravated eurozone’s fiscal crisis has agreed on a package of measures to preserve financial stability in Europe, including a European Financial Stabilisation mechanism with a total volume of up to € 500 billion,

F. considérant que le Conseil, après plusieurs mois d'atermoiements inutiles et coûteux, qui ont sérieusement aggravé la crise financière dans la zone euro, est convenu d'un ensemble de mesures visant à préserver la stabilité financière de l'Europe, dont la création d'un mécanisme européen de stabilisation financière doté d'une enveloppe totale de 500 milliards d'euros,


The subject matter of that bill was referred to the House Committee on Justice and Human Rights on 13 May 2003 (13) The sponsor of Bill C-269 suggested at that time that Bill C-32 had rendered the aggravated assault provisions of his bill unnecessary.

Un projet de loi d’initiative parlementaire plus récent (C-269) propose d’apporter des modifications semblables aux dispositions du Code criminel relatives au meurtre et à l’incendie criminel et de modifier aussi l’article 268 (voies de fait graves). L’objet de ce projet de loi a été renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre le 13 mai 2003(13). Le parrain de la mesure a alors affirmé que le projet de loi C-32 avait rendu les dispositions de son projet de loi relatives aux voies de fait graves superflues.


The use of weapons in any armed conflict must be proportional to the threat, must be necessary for effective self-defence, must not be directed at civilians or civilian objects, must respect the principle of civilian immunity, must be able to discriminate between civilian and military targets, must not cause unnecessary or aggravated suffering to combatants, must not affect states not party to the conflict, must not cause severe, widespread or long term damage to the environment, and must endeavour to avoid civilian infrastructure which is already operating at minimal efficiency (2300) This is, generally speaking, the framework with resp ...[+++]

L'usage des armes dans tout conflit armé doit être proportionnel à la menace, doit être nécessaire pour se défendre, ne doit pas être dirigé contre des civils ou des biens civils, doit respecter le principe de l'immunité des civils, doit être capable de faire la distinction entre des cibles militaires et civils, ne doit pas causer des souffrances inutiles ou aggravées aux combattants, ne doit pas toucher des États non parties au conflit, ne doit pas causer à l'environnement des dommages graves, étendus ou à long terme et doit s'efforc ...[+++]


4. Calls on all parties to refrain from unnecessary retaliatory actions which might aggravate the precarious situation and to display the necessary political will to achieve early substantial results in the negotiations, with full respect for the sovereignty and territorial integrity of Georgia;

4. invite toutes les parties à s'abstenir de toute action de représailles superflue susceptible d'aggraver la précarité de la situation, et à manifester la volonté politique nécessaire pour parvenir à des résultats rapides et substantiels dans les négociations, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie;


It is therefore extremely important for us as legislators to understand the emotional impact and do our best to remove unnecessary tension and aggravation from the legal system.

Il est donc extrêmement important que, en tant que législateurs, nous comprenions l'impact émotif d'une telle situation et que nous fassions notre possible pour enlever du système judiciaire toute source de tension et d'irritation.


w