Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unprecedented scale worth almost €600 " (Engels → Frans) :

For this, the EU has made available an overall package of unprecedented scale, worth almost €600 million, to support Colombia's post conflict and peace building efforts.

À cet effet, l'UE a mis en place un ensemble de mesures d'une ampleur sans précédent, pour un montant de près de 600 millions €, afin de soutenir les efforts consentis par la Colombie en vue de consolider la paix durant la période d'après-conflit.


Investment Plan for Europe: agreements worth almost €600 million signed today // Brussels, 24 October 2016

Plan d'investissement pour l'Europe: signature aujourd'hui d'accords représentant près de 600 millions d'euros // Bruxelles, le 24 octobre 2016


In total, the fishing and aquaculture industry on the northeast coast is worth almost $600 million.

Au total, l'industrie de la pêche et de l'aquiculture de la côte du nord-est représente un chiffre d'affaires d'environ 600 millions de dollars.


European Union offers unprecedented support to peace implementation in Colombia with almost €600 million // Brussels, 12 December 2016

L'Union européenne apporte un soutien de près de 600 millions d'euros à la mise en œuvre de la paix en Colombie // Bruxelles, le 12 décembre 2016


B. whereas, despite the declaration of a ceasefire on 5 September 2014 and a renewed commitment to that ceasefire in December, fighting continues in eastern Ukraine, though on a lesser scale than before; whereas according to UN estimates, the number of casualties has climbed to over 4 750, and as a result of the conflict there are more than 610 000 internally displaced persons (IDPs) in Ukraine and almost 600 000 refugees in neighbouring countries, most of them in Russia;

B. considérant que, en dépit de la déclaration de cessez-le-feu du 5 septembre 2014 et d'un engagement renouvelé en ce sens en décembre, les combats continuent dans l'Est du pays, néanmoins à une moindre échelle; que d'après les estimations des Nations unies, le nombre de victimes s'élève à plus de 4 750, et qu'en raison du conflit en Ukraine, on compte plus de 610 000 personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (PDI) et près de 600 000 réfugiés dans les pays voisins, la plupart en Russie;


D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se trouvent dans une situation particulièrement ...[+++]


However, Africa still remains the poorest continent on our planet, where people have the shortest life expectancy in the world, where there is famine and disease on an unprecedented scale, while the level of education and health, especially in poor urban areas and villages, is almost zero.

Toutefois, l’Afrique reste le continent le plus pauvre de notre planète; l’espérance de vie y est la plus courte au monde; la famine et les maladies y sont répandues à une échelle sans précédent, tandis que le niveau de l’éducation et de la santé, surtout dans les zones urbaines et rurales pauvres, est proche de zéro.


The Commission has approved a regional development programme worth almost600 million for the islands of the South Aegean.

La Commission européenne a approuvé un programme de développement régional pour la région des îles de la mer Egée du sud.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companies that wish to invest in Africa.

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companies that wish to invest in Africa.

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unprecedented scale worth almost €600' ->

Date index: 2022-04-24
w