I think we can deal with the private members more along the lines of motions, in terms that this is the issue, or put it in bill form, but I think we can take some of the work off the legislative counsels and clerks, because you really wouldn't have to have it in bill form until it got to the committee, until it went that far.
Je crois que nous pouvons traiter des affaires émanant des députés comme si elles étaient plus ou moins des motions, en faisant ressortir l'essentiel de la question, ou sous forme de projet de loi, mais je crois qu'il y a moyen d'alléger le fardeau des conseillers et des commis législatifs. En effet, il ne serait pas vraiment nécessaire de l'avoir sous forme de projet de loi avant que le comité n'en soit saisi, si elle se rendait jusque là.