Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unwilling to lend until they " (Engels → Frans) :

Without this, banks have to keep NPLs on their balance sheets until they are fully written off. This reduces their profitability and capacity to lend to new customers.

En l'absence d'un tel marché, les banques doivent conserver les PNP dans leur bilan jusqu'à leur dépréciation totale, ce qui réduit leur rentabilité et leur capacité de prêter à de nouveaux clients.


In the absence of such a market, banks are obliged to keep NPLs on their balance sheets until they are fully written off. This reduces their profitability and their capacity to lend to new customers.

En l'absence d'un tel marché, les banques sont contraintes de conserver les prêts non performants dans leur bilan jusqu'à leur dépréciation totale, ce qui réduit leur rentabilité et leur capacité de prêter à de nouveaux clients.


(g) time zone frictions: this phenomenon was illustrated in the crisis, when suppliers of US dollars were unwilling to lend until they had a good understanding of their own liquidity position for the day, which was often by the middle of the US day as European markets were closing;

g) Tensions liées aux décalages horaires: ce phénomène a été observé durant la crise, lorsque les fournisseurs de financements en dollars étaient réticents à prêter avant de connaître exactement leur propre position de liquidité pour la journée, cette information étant souvent disponible en milieu de journée aux États-Unis, c’est-à-dire au moment de la clôture des marchés européens.


106. Demands that the ESM be integrated in the Union's legal framework and evolve towards a Community-based mechanism, as provided for in the ESM Treaty; demands that it be made accountable to the European Parliament and the European Council, including with respect to decisions to grant financial assistance as well as decisions to grant new loan tranches; acknowledges that as long as Member States make direct contributions from their national budget to the ESM, they should approve financial assistance; calls for the ESM to be further developed, with adequate lending and borro ...[+++]

106. demande que le MES soit intégré dans le cadre juridique de l'Union et évolue pour devenir un mécanisme communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; tient à ce que le MES fasse rapport au Parlement européen et au Conseil européen, notamment sur les décisions d'octroi d'une assistance financière, ainsi que sur les décisions d'accorder de nouvelles tranches d'un prêt; est d'avis que, tant qu'ils versent au MES des cotisations directes à la charge de leurs budgets nationaux, les États membres devraient statuer sur l'assistance financière; demande que le MES soit encore développé et dispose de capacités de prêt et d'emprunt suffisantes, que s'instaure un dialogue social entre le conseil d'administration du MES et les part ...[+++]


7. Calls on the Commission, in view of the fact that potential micro-credit customers are normally unable to provide security and banks are generally unwilling to lend them money, to establish a 'European guarantee' for micro-loans, making available the necessary means to provide the banks with the security they require, with the 'European guarantee' being provided only if appropriate socia ...[+++]

7. conscient du fait que les clients potentiels du microcrédit n'offrent généralement pas de garanties et que, d'ordinaire, les banques ne sont pas désireuses de leur accorder un crédit, demande à la Commission d'établir une "garantie européenne" pour l'octroi de microcrédits en fournissant les moyens nécessaires pour offrir ces garanties aux banques, étant entendu que la "garantie européenne" ne doit être accordée que si les critères d'ordre social et le principe de l'égalité entre hommes et femmes sont respectés;


Because we have to face the fact that bank lending is limited by their capital and they are stuck until either more capital is raised or the loan sold on.

En effet, nous devons nous rendre à l’évidence que les prêts bancaires sont limités par les capitaux des banques et qu’ils sont bloqués jusqu’à ce que de nouveaux capitaux soient levés ou que les prêts soient revendus.


It is true that banks are now no longer lending money, that the large automobile firms are using up the liquidity that they had previously built up, and which had existed up until halfway through this year, and that the market has shrunk significantly and will end 2008 with negative figures and, I believe, Mr Jouyet, with a percentage figure closer to two digits, while my forecasts for 2009 are pessimistic.

Il est vrai que les banques ne prêtent plus, et que les grands constructeurs automobiles sont en train d’épuiser les liquidités qu’ils avaient accumulées précédemment et qu’ils avaient conservées jusqu’au milieu de cette année. Il est vrai aussi que le marché s’est considérablement contracté et qu’il terminera l’année 2008 sur un recul qui sera, je pense, Monsieur Jouyet, proche de 10 %. Mes prévisions pour 2009 sont pessimistes.


We are trying to do that now on the Erika I package. We obviously would welcome her support on that issue, but we want to know how she will persuade these Member States to do what up until now they appear to be unwilling to do.

Nous tentons actuellement de le faire pour le train de mesures Erika I. Nous serions évidemment ravis de son soutien en la matière, mais nous souhaitons savoir comment elle va persuader ces États membres de faire ce que, jusqu'à présent, ils semblent ne pas vouloir faire.


As companies scramble to cover debt in these difficult times, financial institutions are unwilling to lend at normal risk premiums, and in the rare chance that they do invest, it is usually at extremely high premiums, from 8 to 15 per cent. This makes it very difficult to look at any innovation, any new ideas, any new markets or any new product.

Alors que les entreprises se débattent pour couvrir leurs dettes durant cette période difficile, les institutions financières ne sont pas disposées à accorder des prêts à des taux représentatifs d'un risque normal et si elles mettent des capitaux à notre disposition — ce qui arrive rarement — nous devons assumer des taux d'intérêt ridiculement élevés, oscillant entre 8 et 15 p. 100. Dans ces conditions, il est très difficile d'envisager des innovations, de nouvelles idées, de nouveaux marchés ou de nouveaux produits.


They had been turned down flat by every conventional lending institution in the city until they went to SEED Winnipeg.

Toutes les institutions prêteuses traditionnelles les avaient carrément refusés, jusqu'à ce qu'ils se présentent chez SEED Winnipeg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unwilling to lend until they' ->

Date index: 2024-04-28
w