Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uzbekistan remains extremely serious » (Anglais → Français) :

K. whereas the situation remains extremely serious for many women and girls in Pakistan, and whereas Pakistan is labelled the third most dangerous place in the world for women by the Global Gender Gap Index;

K. considérant que la situation reste extrêmement dangereuse pour nombre de femmes et de jeunes filles au Pakistan et que le Pakistan est considéré par l'indice sur l'inégalité entre hommes et femmes («global gender gap index») comme l'endroit le plus dangereux au monde pour les femmes;


K. whereas the situation remains extremely serious for many women and girls in Pakistan, and whereas Pakistan is labelled the third most dangerous place in the world for women by the Global Gender Gap Index;

K. considérant que la situation reste extrêmement dangereuse pour nombre de femmes et de jeunes filles au Pakistan et que le Pakistan est considéré par l'indice sur l'inégalité entre hommes et femmes ("global gender gap index") comme l'endroit le plus dangereux au monde pour les femmes;


Just as a point of note, while I take the privacy concerns of Canadians extremely seriously and think it's vital that we remain on guard and always vigilant when it comes to that privacy, I do want to highlight the difference between our organization and the NSA to follow up on Mr. Bezan's point.

Je voudrais juste signaler que tout en prenant rigoureusement au sérieux les inquiétudes des Canadiens à propos de leurs renseignements personnels et tout en croyant qu'il est absolument essentiel que nous soyons sur nos gardes et que nous demeurions vigilants quand il s'agit de notre vie privée, je tiens à souligner la différence qui existe entre notre organisme et la NSA, pour reprendre les remarques de M. Bezan.


Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the situation in Uzbekistan remains extremely serious, with President Karimov continuing to reject calls for an international inquiry into the recent tragic events.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, la situation en Ouzbékistan reste très grave, alors que le président Karimov continue à s’opposer à une enquête internationale sur les événements tragiques qui se sont produits récemment.


Industry is pointing out that the targets remain extremely ambitious but the results so far show that they are taking the commitments very seriously.

Les constructeurs soulignent que les objectifs sont extrêmement ambitieux, mais les résultats atteints jusqu'à présent démontrent qu'ils prennent leurs engagements au sérieux.


At the same time, it noted that, for the moment, there had been no substantive progress towards the objectives set out in the common position, and that, in particular, the human rights situation in Burma/Myanmar remained extremely serious.

En même temps, il a noté que, pour le moment, aucun progrès substantiel n'avait été enregistré vers la réalisation des objectifs énoncés dans la position commune et que, en particulier, la situation des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar demeurait extrêmement grave.


10. Calls for continuing pressure to be exerted on the Indonesian authorities, since, notwithstanding the statements by President Habibie, the situation on the ground remains extremely serious;

10. demande le maintien de la pression exercée sur les autorités indonésiennes car, en dépit des déclarations du Président Habibie, la situation sur le territoire reste extrêmement tendue ;


J. whereas, despite these statements, the situation on the ground remains extremely serious,

I. considérant qu’en dépit des déclarations, la situation sur le terrain reste extrêmement tendue,


At the superior court level, judges normally remain on the bench until the age of 75, unless removal is considered in extremely serious and rare cases.

Dans les cours supérieures, normalement, les juges sont nommés jusqu'à 75 ans, à moins qu'il ne soit question de les démettre, ce qui prend un cas vraiment grave.


It remains an extremely serious and outstanding issue that breast implants have not been thoroughly researched or thoroughly regulated by the federal government.

Le fait que ces prothèses mammaires n'ont pas fait l'objet de recherches approfondies ni d'une réglementation sévère par le gouvernement fédéral demeure un problème très grave.


w