Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «various commissioners have already held debates across europe » (Anglais → Français) :

Various Commissioners have already held debates across Europe. Many more Dialogues will take place all over the European Union until the end of 2013 and in the first few months of 2014 – which will see European, national and local politicians engaging in a debate with citizens from all walks of life.

De tels débats ont déjà eu lieu aux quatre coins de l’Europe à l’initiative de différents commissaires et bien d’autres seront encore organisés dans toute l’Union d’ici la fin de l’année 2013, ainsi que dans les premiers mois de 2014. Ils réuniront des responsables politiques européens, nationaux et locaux, mais aussi des citoyens de tous horizons.


Smaller debates have already taken place across Malta and Gozo in the past weeks. These were held in partnership with the Malta-EU Steering and Action Committee (MEUSAC).

Au cours des dernières semaines, des débats de moindre ampleur ont déjà été organisés dans les îles de Malte et de Gozo en partenariat avec le comité directeur d’action Malte/Union européenne (MEUSAC).


Throughout the year 2013, Vice-President Reding and her fellow Commissioners have been joining forces with national and local politicians in holding debates with citizens all across Europe – to listen to them and answer their questions.

Tout au long de l’année 2013, la vice-présidente Reding et ses collègues commissaires s’associent à des responsables politiques nationaux et locaux pour débattre avec les citoyens dans toute l’Europe, afin de les écouter et de répondre à leurs questions.


Throughout the year, Vice-President Reding and her fellow Commissioners will join forces with national and local politicians in holding debates with citizens all across Europe in all member states – to have a direct debate with citizens about what they want, how they feel about their rights and where they want to see the Union progress to in the next ten years.

Pendant toute l'année, la vice-présidente Reding et les autres commissaires se joindront aux responsables politiques nationaux et locaux pour organiser des débats avec les citoyens dans toute l'Europe et dans tous les États membres - des débats directs avec les citoyens concernant leurs attentes, leurs impressions en ce qui concerne leurs droits et les progrès qu'ils at ...[+++]


This is the European Year of Citizens. During this year, my fellow Commissioners and I are meeting and talking to citizens across Europe (dialogues have already taken place in: Austria, Germany, and notably South of Spain, Ireland and Portugal where people also suffer from the crisis).

En cette Année européenne des citoyens, mes collègues commissaires et moi-même allons rencontrer des citoyens de toute l’Europe pour discuter avec eux (d’autres dialogues auront lieu en Autriche, en Allemagne et, surtout, dans le sud de l’Espagne, en Irlande et au Portugal, où les gens souffrent aussi de la crise).


M. whereas audiovisual works are already being distributed across borders in Europe in accordance with pan-European licences acquired on a voluntary basis, and whereas their further development may be one of the avenues to explore, provided that the corresponding economic demand exists; whereas due recognition must be given to the fact that companies also have to take into account the various ...[+++]

M. considérant que des œuvres audiovisuelles connaissent d'ores et déjà une diffusion européenne transnationale en vertu de licences paneuropéennes acquises sur base volontaire et considérant que leur développement peut être l'une des pistes à explorer pour autant qu'il existe une demande économique correspondante; considérant qu'il y a lieu de prendre dûment en considération le fait que les entreprises doivent également tenir compte des préférences linguistiques et culturelles des consommateurs européens, lesquelles s'expriment dan ...[+++]


M. whereas audiovisual works are already being distributed across borders in Europe in accordance with pan-European licences acquired on a voluntary basis, and whereas their further development may be one of the avenues to explore, provided that the corresponding economic demand exists; whereas due recognition must be given to the fact that companies also have to take into account the various ...[+++]

M. considérant que des œuvres audiovisuelles connaissent d'ores et déjà une diffusion européenne transnationale en vertu de licences paneuropéennes acquises sur base volontaire et considérant que leur développement peut être l'une des pistes à explorer pour autant qu'il existe une demande économique correspondante; considérant qu'il y a lieu de prendre dûment en considération le fait que les entreprises doivent également tenir compte des préférences linguistiques et culturelles des consommateurs européens, lesquelles s'expriment dans ...[+++]


– (DE) Madam President, Commissioner, we have already held a debate about the ash cloud and the associated problems for aviation in the immediate aftermath of the volcanic eruption.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons déjà eu un débat sur le nuage de cendres volcaniques et les problèmes connexes pour l’aviation au lendemain de l’éruption volcanique.


(NL) Mr President, Commissioner Barrot and particularly also Mr Darling – for at this late hour, the chair of the Council Presidency is invariably empty, and I very much appreciate the presence of the Council Presidency in this debate – it is good thing that we have managed to agree on a single European black list containing all airline companies that are banned ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot et particulièrement aussi Monsieur Darling - car à cette heure tardive, la chaise de la présidence du Conseil est invariablement vide, et j’apprécie énormément la présence de la présidence du Conseil à ce débat -, c’est une bonne chose que nous soyons parvenus à nous mettre d’accord sur la publication d’une seule liste noire européenne contenant toutes les compagnies aériennes i ...[+++]


(IT) Mr President, Commissioner de Palacio, I feel that I should not say too many words in order to stress, as the various rapporteurs have already done, and therefore those who spoke before me, the significance of the issues that we are dealing with, safety at sea in particular, to which the various provisions that we are considering in this joint debate ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, je pense ne pas devoir en dire trop pour souligner, comme l’ont déjà fait les divers rapporteurs et les orateurs qui m’ont précédé, l’importance des sujets dont nous parlons, et de la sécurité maritime en particulier, auxquels font référence les différentes dispositions à l’examen dans cette discussion commune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various commissioners have already held debates across europe' ->

Date index: 2024-10-18
w