So to expand very briefly upon each of these points, it has become very clear that in negotiating a free trade agreement with the United States and in concluding a North American free trade agreement that includes Mexico, we have abandoned a wide variety of regulatory and public policy opportunities that from environmental, cultural, and various perspectives are very necessary to accomplishing Canadian public policy objectives.
Pour apporter rapidement une précision à chacun de ces points, disons qu'il est devenu évident qu'en négociant un accord de libre-échange avec les États-Unis et en concluant un accord de libre-échange nord-américain qui comprend le Mexique, nous avons renoncé à toute une série de possibilités de réglementation et de politique publique qui, écologiquement, culturellement et de divers autres points de vue, sont très nécessaires à la réalisation d'objectifs qui sont dans l'intérêt public au Canada.