Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very frankly wonder whether " (Engels → Frans) :

I very frankly wonder whether the review committee is properly playing its role with regard to CSIS.

Je me demande très franchement si le comité de surveillance joue bien son rôle auprès du SCRS.


That is why recent cuts announced by the government to Environment Canada have left Canadians wondering whether the government is actually committed to improving the quality of environmental monitoring and protection in Canada, and whether or not the government truly understands the risks it is taking with our health, environment, economy and, frankly, with our national security.

Après avoir entendu parler récemment des coupes qui seraient faites à Environnement Canada, les Canadiens se demandent si le gouvernement est vraiment déterminé à améliorer la surveillance et la protection de l'environnement au Canada, et s'il comprend vraiment les risques qu'il nous fait courir, des risques qui touchent tant la santé, l'environnement et l'économie que la sécurité nationale, pour parler franchement.


Nevertheless, I frankly wonder whether this report is going to help us to strengthen relations, whether it is the right way for us to have more influence on these processes of transformation, whether it helps us to be united in order to exert greater influence, or whether it divides us, and whether it strengthens us so that we can play an active role in the process of change in China, or whether it weakens us.

Néanmoins, je me demande franchement si ce rapport va nous aider à renforcer nos relations, s’il constitue pour nous un moyen approprié d’exercer une influence accrue sur ces processus de transformation, s’il nous aide à nous unir afin d’exercer une influence plus grande ou s’il nous divise. Je me demande s’il nous renforce pour nous permettre de jouer un rôle actif dans le processus de changement en Chine ou s’il nous affaiblit.


Nevertheless, I frankly wonder whether this report is going to help us to strengthen relations, whether it is the right way for us to have more influence on these processes of transformation, whether it helps us to be united in order to exert greater influence, or whether it divides us, and whether it strengthens us so that we can play an active role in the process of change in China, or whether it weakens us.

Néanmoins, je me demande franchement si ce rapport va nous aider à renforcer nos relations, s’il constitue pour nous un moyen approprié d’exercer une influence accrue sur ces processus de transformation, s’il nous aide à nous unir afin d’exercer une influence plus grande ou s’il nous divise. Je me demande s’il nous renforce pour nous permettre de jouer un rôle actif dans le processus de changement en Chine ou s’il nous affaiblit.


This being so, one can find oneself wondering whether the present system of supervision in the European Union – in which supervisors have specific, and very different, structures for which they are responsible, have highly divergent competences, powers and responsibilities and act on the basis of a national mandate – is capable of ensuring the proper supervision of large multinational financial groups. One wonders whether the system ...[+++]

Dans ce contexte, on peut se demander si le système de supervision actuel de l’Union européenne - superviseurs relevant de structures tutélaires très différentes avec des compétences, des pouvoirs et des responsabilités très variables et agissant sur la base d’un mandat national - est capable d’assurer une bonne supervision des grands groupes financiers transfrontaliers, s’il est soutenable et s’il ne met pas en danger la stabilité financière du système européen lui-même.


This being so, one can find oneself wondering whether the present system of supervision in the European Union – in which supervisors have specific, and very different, structures for which they are responsible, have highly divergent competences, powers and responsibilities and act on the basis of a national mandate – is capable of ensuring the proper supervision of large multinational financial groups. One wonders whether the system ...[+++]

Dans ce contexte, on peut se demander si le système de supervision actuel de l’Union européenne - superviseurs relevant de structures tutélaires très différentes avec des compétences, des pouvoirs et des responsabilités très variables et agissant sur la base d’un mandat national - est capable d’assurer une bonne supervision des grands groupes financiers transfrontaliers, s’il est soutenable et s’il ne met pas en danger la stabilité financière du système européen lui-même.


On conditionality, the Committee wonders whether red tape has really been kept under control, and it is very disappointed by the disappearance of the provisions on occupational safety.

S'agissant de la conditionnalité, le Comité se demande si la bureaucratie a véritablement été maîtrisée et se montre très déçu quant à la disparition des dispositions relatives à la sécurité du travail.


Many who listened to the government lawyers arguments frankly wondered whether the government wanted to win.

Bien des gens qui ont écouté les arguments des avocats du gouvernement se sont franchement demandé si le gouvernement voulait avoir gain de cause.


Frankly, Mrs Juncker, I wonder whether you and I were in the same room when I spoke because I am very surprised that you say that the Commission wants to eliminate the price maintenance system.

Franchement, Madame Junker, je me demande si vous et moi étions dans la même salle lors de mon intervention. En effet, je suis très surpris de vous avoir entendu dire que la Commission voulait éliminer le système des prix de revente imposés.


I am wondering whether the Prime Minister condones this double standard or whether he is willing to be as frank with the Canadian people as his finance minister is apparently willing to be frank with financial analysts.

Je me demande si le premier ministre est d'accord pour qu'il y ait deux poids deux mesures ou s'il est disposé à être aussi franc avec les Canadiens que son ministre des Finances semble disposé à l'être avec les analystes financiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very frankly wonder whether' ->

Date index: 2024-09-21
w