Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very important debate tonight » (Anglais → Français) :

This is a very important debate tonight.

Le débat de ce soir revêt une très grande importance.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me rise tonight to be part of this very important debate.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir dans le débat très important que nous avons ce soir.


Mr. Speaker, I thank the Minister of Health for being in the House tonight to participate in this very important debate.

Monsieur le Président, je remercie la ministre de la Santé d'être ici ce soir et de participer à ce débat très important.


– Mr President, this is an important debate tonight with the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to demonstrate that the Services Directive – into which we put so much effort in the last Parliament under Evelyne Gebhardt’s leadership, with many colleagues, including myself, being involved – is absolutely indispensable to the creation of future growth and jobs in the European economy.

– (EN) Monsieur le Président, il s’agit ce soir d’un débat important avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, destiné à démontrer que la directive sur les services – dans laquelle nous avons investi tant d’efforts au cours de la dernière législature sous la direction d’Evelyne Gebhardt, avec la participation de nombreux collègues, y compris moi-même – est absolument indispensable pour générer de la croissance et des emplois à l’avenir dans l’économie européenne.


– Mr President, this is an important debate tonight with the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to demonstrate that the Services Directive – into which we put so much effort in the last Parliament under Evelyne Gebhardt’s leadership, with many colleagues, including myself, being involved – is absolutely indispensable to the creation of future growth and jobs in the European economy.

– (EN) Monsieur le Président, il s’agit ce soir d’un débat important avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, destiné à démontrer que la directive sur les services – dans laquelle nous avons investi tant d’efforts au cours de la dernière législature sous la direction d’Evelyne Gebhardt, avec la participation de nombreux collègues, y compris moi-même – est absolument indispensable pour générer de la croissance et des emplois à l’avenir dans l’économie européenne.


Mr President, I am very glad that I can replace Vice-President Reding tonight in this very important debate because we are going to discuss two very topical reports which are at the heart of fundamental rights and gender equality.

– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir remplacer la vice-présidente Reding ce soir dans ce débat très important parce que nous abordons deux rapports tout à fait d’actualité, qui se trouvent au cœur des droits fondamentaux et de l’égalité des genres.


Mr President, I am very glad that I can replace Vice-President Reding tonight in this very important debate because we are going to discuss two very topical reports which are at the heart of fundamental rights and gender equality.

– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir remplacer la vice-présidente Reding ce soir dans ce débat très important parce que nous abordons deux rapports tout à fait d’actualité, qui se trouvent au cœur des droits fondamentaux et de l’égalité des genres.


Mr. Speaker, it is an honour to participate in this very important debate today, a debate that has been brought on by the Prime Minister of Canada, who made a very bold move but a very correct move at a time when leadership was demanded and leadership was found, and it was not found wanting.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de participer à cet important débat aujourd'hui. Ce débat a été suscité par le premier ministre du Canada, qui a agi de manière très courageuse, mais tout à fait pertinente, à un moment où il fallait faire preuve de leadership.


Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Chairman, first I would like to thank the House leaders for agreeing to have this very important debate tonight and the Romanow commission for agreeing to meet with each of our caucuses.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le président, je tiens d'abord à remercier les leaders à la Chambre d'avoir convenu de la tenue de cet important débat ce soir et la commission Romanow d'avoir accepté de rencontrer chacun de nos caucus.


Despite all the difficulties that I foresee in implementing this proposal in parts of the Union, we are taking a very important step tonight and tomorrow when we vote on it – it brings us all a very practical step forward towards a sustainable future for the European economy and a sustainable future for all.

Malgré toutes les difficultés que je prévois dans la mise en œuvre de cette proposition dans certaines parties de l'Union européenne, nous franchissons ce soir une étape très importante et il en ira de même demain, lors du vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very important debate tonight' ->

Date index: 2021-07-15
w