Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very kindly agreed » (Anglais → Français) :

The National Archives have a wonderful preservation facility in Gatineau, and they have very kindly agreed to make available some of that space to the National Library.

Les Archives nationales disposent d'une merveilleuse installation de préservation à Gatineau et ont très volontiers accepté de libérer un peu d'espace pour la Bibliothèque nationale.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, this item stands in the name of Senator Andreychuk, but she has very kindly agreed that I should speak and that it would then remain standing in her name.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, cet article est inscrit au nom de la sénatrice Andreychuk, mais elle a gentiment accepté de me laisser prendre la parole, et l'article restera inscrit à son nom.


I would also like to express very special thanks to the following persons who kindly agreed to be interviewed: the Hon. Salma Ataullahjan, Senator; the Hon. Sharon Carstairs, P.C., former Senator; Marlene Catterall, former MP; the Hon. Gerald J. Comeau, Senator; the Hon. Dennis Dawson, Senator; the Hon. Joan Fraser, Senator; Benno Friesen, former MP; Roger Hill, former Advisor to the Canadian Group; the Hon. Marcel Prud’homme, P.C., former MP and former Senator; and the Hon. Paddy Torsney, P.C., former MP ...[+++]

J’aimerais également remercier chaleureusement les personnes suivantes, qui ont bien voulu se prêter à une entrevue : l’honorable Salma Ataullahjan, sénatrice; l’honorable Sharon Carstairs, C.P., ex-sénatrice; Marlene Catterall, ex-députée; l’honorable Gerald J. Comeau, sénateur; l’honorable Dennis Dawson, sénateur; l’honorable Joan Fraser, sénatrice; Benno Friesen, ex-député; Roger Hill, ex-conseiller auprès du Groupe canadien; l’honorable Marcel Prud’homme, C.P., ex-député et ex-sénateur; et l’honorable Paddy Torsney, C.P., ex-députée.


In order to accommodate the Conservative senators on the committee who were concerned that we proceed to clause-by-clause consideration to get this bill back into the Senate chamber, Senator Joyal very kindly agreed to introduce his amendments in the chamber at third reading, not to bring them in at committee.

Pour satisfaire les sénateurs conservateurs siégeant au comité qui craignaient que nous ne décidions de procéder à l'étude article par article de ce projet de loi avant de le renvoyer au Sénat, le sénateur Joyal a gentiment accepté de présenter ses amendements au Sénat à l'étape de la troisième lecture et non au comité.


We agree that innovation, creativity and being better necessarily mean market advantage, but we do not accept that, just because someone is bigger and stronger with better connections to information and, in particular, special connections to government, these kinds of advantage should apply on the market, and we are very happy that the Commission is on guard here to ensure that they should not.

Nous sommes d’accord pour reconnaître que l’innovation, la créativité et le fait d’être meilleur implique nécessairement un avantage sur le marché, mais nous n’acceptons pas que, pour la simple raison que quelqu’un est plus grand, plus fort et mieux connecté à l’information et, en particulier, au gouvernement, ce type d’avantages s’appliquent sur le marché, et nous sommes vraiment ravis que la Commission monte la garde ici pour veiller à ce que ce ne soit pas le cas.


When the strategic infrastructure program came in, the government very kindly agreed to the point made by the members from the three territories.

Quand le programme stratégique d'infrastructures a été adopté, le gouvernement s'est très aimablement rallié à l'argument des membres des trois territoires.


Whilst I fully agree with Mrs Lulling that information is certainly very important, I note that – in my home country, at least; it may be different in Luxembourg – it is actually the Christian Democrats who always put paid to this kind of thing.

Tout en étant parfaitement d’accord avec M Lulling sur l’importance de l’information, je constate que - dans mon pays natal en tout cas; la situation est peut-être différente au Luxembourg - ce sont toujours les démocrates chrétiens qui sabordent ce genre de question.


Very important also is the common understanding we have with the developing world – the commitments we have been making towards them and, maybe foremost, it is very important that we have also agreed on an internal redistribution of the efforts that have to be made by the European Union, because if you make commitments and promises but do not reach agreement among yourselves you will not be very effective in these kinds of things.

La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que nous faisons des promesses mais que nous ne parvenons pas à un accord entre nous, nous ne serons pas très efficaces dans ce genre de questions.


First of all, I agree to an extent, as Mr Van Hecke said, I agree to an extent with him in believing we must ensure that we prepare very thoroughly for a conference of this kind.

D'abord, je suis assez d'accord, comme l'a exprimé le parlementaire Johan Van Hecke, je suis assez d'accord avec lui pour dire que, lorsqu’une conférence de ce type est organisée, je crois qu'il faut veiller à ce que la préparation en soit assurée minutieusement.


Today there are methods applicable to that kind of assessment, but despite the Commission’s efforts the Member States have proved very resistant to agreeing on common formulae.

Il existe aujourd'hui des méthodes applicables à cette évaluation, mais, en dépit des efforts fournis par la Commission, les États membres se montrent très réticents à décider de formules communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very kindly agreed' ->

Date index: 2021-09-18
w