Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obvious very quickly " (Engels → Frans) :

Even in some of the more draconian reforms in the United States, it becomes obvious very quickly that to help people get into the labour market you also have to make some social investments.

Même les réformes les plus draconiennes, aux États-Unis, ont rapidement démontré que pour aider les gens à entrer sur le marché du travail, il faut aussi faire des investissements sociaux.


I indicated that I would require a support person or staff person to assist me in terms of dealing with that task, which, it became obvious very quickly, was an enormous task, involving communications on an ongoing basis not only with my co-chair, Minister Wiens from the province of Saskatchewan, and with others in that province, but with all my provincial and territorial colleagues, with my colleagues within the Government of Canada, and with non-governmental groups who had issues, concerns, and suggestions for the social union framework.

J'ai fait savoir que j'aurais besoin d'un employé de soutien, d'un collaborateur pour m'aider à accomplir cette tâche, car il est très rapidement devenu évident qu'il s'agissait d'une tâche énorme, exigeant que je communique constamment non seulement avec mon coprésident, le ministre Wiens de la Saskatchewan, et avec les autres intervenants de cette province, mais aussi avec tous mes collègues provinciaux et territoriaux, avec mes collègues du gouvernement du Canada, et avec des groupes non gouvernementaux qui avaient des questions et des préoccupations à soulever et des suggestions à faire en vue du cadre de l'union sociale.


Obviously, they have a great interest in trying to get matters settled as quickly as possible because preventative time will get them deported very quickly.

De toute évidence, ces personnes ont intérêt à régler les choses le plus rapidement possible, parce que la durée passée en détention préventive entraînera très rapidement leur déportation.


Concerning the transfer, as it became obvious very quickly that this was a bridge too far, we did not pursue this option any further.

En ce qui concerne le transfert, étant donné qu’il est vite apparu évident qu’on allait trop loin, nous n’avons pas maintenu cette option.


Concerning the transfer, as it became obvious very quickly that this was a bridge too far, we did not pursue this option any further.

En ce qui concerne le transfert, étant donné qu’il est vite apparu évident qu’on allait trop loin, nous n’avons pas maintenu cette option.


Has the Commissioner travelled by road in South Asia where, with deep respect, his reference to the highway code could, in many cases, be considered laughable, because traffic goes very quickly on either side of the road and in both directions at the same time, which obviously leads to road accidents, certainly when there are lorries going around and people driving in rickshaws as well?

Le commissaire a-t-il emprunté les routes en Asie du Sud où, sauf son respect, sa référence au code autoroutier peut souvent être considérée comme risible, car le trafic est très rapide de part et d'autre de la route, dans les deux sens en même temps, ce qui entraîne manifestement des accidents, surtout en présence de poids lourds et lorsque des rickshaws zigzaguent entre ceux-ci?


This is an important year: in 2007, 50% of the world’s population live in towns, and that figure is obviously going to increase very quickly.

Cette année est une année importante: en 2007, 50% de la population mondiale habite dans les villes et cela va évidemment augmenter très vite.


The fact remains, however, that, even if a statute of members is adopted very quickly, it will take some time getting the new system to operate in practice. It is uncertain to how many MEPs a statute of members will apply at first, for there will obviously be a number of transitional arrangements.

Il n’en demeure pas moins que, même si ce statut était adopté très rapidement, le fonctionnement pratique du système ne pourra intervenir immédiatement. De même, on ignore à combien de députés ce statut s’appliquerait dans un premier temps, car il y aura à l’évidence un certain nombre de dispositions transitoires.


Some of the questions embedded in that bill, certainly, are not being answered because the witnesses called to this point have been those individuals who either obviously knew very quickly how our process works here and monitor us, or were looking at more philosophical public policy issues.

On ne répond certes pas à certaines des questions soulevées dans ce projet de loi, car les témoins qui ont comparu jusqu'ici savaient déjà, bien sûr, comment nous fonctionnons ici et ils nous surveillaient ou examinaient des questions d'intérêt public plus philosophiques.


The obvious answer is no. Yet the hon. member and the Reform Party continue to raise the idea that we can cut the revenues of the Government of Canada very substantially, very quickly and very heavily and still be able to provide the same levels of support, programs and services such as health care and education for Canadians.

La réponse est évidemment non. Pourtant, le député réformiste et son parti continuent de prétendre qu'il est possible de réduire très substantiellement et très rapidement les recettes du gouvernement canadien tout en continuant d'accorder autant d'aide et de dispenser les mêmes programmes et services aux Canadiens, notamment en santé et en éducation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obvious very quickly' ->

Date index: 2021-09-19
w