Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "very vigorous debates " (Engels → Frans) :

I can remember a national Liberal convention having a very vigorous debate between the continentalists, if I may call them that, as represented by Mitchell Sharp and his followers, and the nationalists as represented by Walter Gordon and his followers.

Je me rappelle un congrès libéral national où il y avait eu un débat très vigoureux entre les continentalistes, si je peux me permettre de les appeler ainsi, représentés par Mitchell Sharp et ses partisans, et les nationalistes, représentés par Walter Gordon et ses partisans.


One of the best opportunities for debate in this chamber took place in June past when we all very vigorously debated on both sides on Bill C-377, the famous anti-labour bill that came as a private member's bill from a member of the House of Commons.

L'un des meilleurs débats s'étant déroulés dans cette enceinte a eu lieu en juin dernier; les sénateurs des deux côtés ont alors énergiquement débattu du projet de loi d'initiative parlementaire C-377, le fameux projet de loi antitravailleur qui avait été présenté par un député de l'autre endroit.


Our committee held very vigorous debates about the reports being presented today, with more than 200 amendments, 40 compromise amendments and two hearings for experts and stakeholders, all in close cooperation with the Committee on Women’s Rights and Gender Equality.

Notre commission a tenu des débats très énergiques sur les rapports qui sont présentés aujourd’hui, avec plus de 200 amendements, 40 amendements de compromis et deux auditions d’experts et de parties concernées, tout cela en étroite coopération avec la commission des droits de la femme de l’égalité des genres.


The points they and others wish to make ahead of this summit can be made in this House by a very vigorous debate, by people making articulate and intelligent points, instead of going out and working all night in a drafting committee to add to the huge book that we write at the end of each part-session, with pages and pages of resolutions.

Les observations que ces membres ainsi que d'autres veulent faire avant ce sommet peuvent être faites au sein de cette Assemblée au moyen d'un débat très intense ponctué d'observations claires et intelligentes. Au lieu de cela, on sort de l'Assemblée pour travailler une nuit entière dans un comité de rédaction et ajouter des pages et des pages de résolutions au volume énorme que nous rédigeons à la fin de chaque session partielle.


It was a very tough debate, but I believe that all elements are there and we just need to continue to work very vigorously to implement the ones that we have agreed on and the proposals that have been agreed in this House. Again I would like to thank Parliament for its strong support for developing a European energy policy.

Une fois de plus, je voudrais remercier le Parlement pour son ferme soutien en faveur du développement d’une politique énergétique européenne.


There is a very vigorous debate in Canada over the use of these surpluses.

Il y a un débat très vibrant au Canada sur l'utilisation de ces surplus.


[English] Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, the NDP will be supporting the motion and I thank the member for Charleswood St. James—Assiniboia for bringing it to the attention of the House and for some very vigorous debate around an issue that is very important to Canadians.

[Traduction] Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, le NPD donnera son appui à la motion, et je remercie le député de Charleswood St. James—Assiniboia de l'avoir présentée à la Chambre. La motion donne lieu a un débat très vigoureux sur une question qui est très importante aux yeux des Canadiens.


I therefore ask that all hon. members pass this bill quickly (1220) Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I can see where this crowded House today is going to be involved in a very vigorous debate on this exciting subject as the parliamentary secretary just indicated.

Par conséquent, je demande que la Chambre adopte cette mesure législative rapidement (1220) M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, je sens que les nombreux députés ici présents participeront à un débat très animé sur ce palpitant sujet, comme vient de l'indiquer le secrétaire parlementaire.


These are very sensitive areas, debate on which can be very vigorous, and on which there are no ready-made and unambiguous positions, whether in our group, in this House or among the public at large.

Ce sont des domaines particulièrement sensibles, sur lesquels la discussion peut être âpre et pour lesquels il n’y a pas de réponses toutes faites ni de positions claires, que ce soit au sein de notre groupe, de cette Assemblée ou du grand public.


I know that Mr Ó Neachtain will make a distinguished and very vigorous contribution to that debate.

Je sais que M. Ó Neachtain apportera une contribution brillante et très vigoureuse à ce débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very vigorous debates' ->

Date index: 2023-07-31
w