Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victoria—haliburton are once again leading " (Engels → Frans) :

In the present program we in Victoria—Haliburton are once again leading the way with over 53 projects in the works.

Dans le cadre du programme actuel, nous, de la circonscription de Victoria—Haliburton, prenons de nouveau la tête avec 53 projets en préparation.


We are empowering them to adapt to economic change so they can once again lead productive and satisfying lives.

Nous leur donnons les outils nécessaires pour qu'ils puissent s'adapter aux changements économiques et reprendre une vie productive plus enrichissante.


We can look to the Great Lakes, where we are once again leading the world in the protection of water ecosystems.

Nous pouvons enfin porter notre regard sur les Grands Lacs, où nous sommes une fois de plus un chef de file mondial en matière de protection des écosystèmes marins.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


Mr. Speaker, spring has firmly entrenched itself once again in Peterborough county and this spring, as has been the case for generations, local farm families are gearing up to once again sow the seeds that will lead to the fall harvest.

Monsieur le Président, une fois de plus, le printemps s'est bien installé dans le comté de Peterborough. Comme c'est le cas depuis des générations, les familles d'agriculteurs locales se préparent de nouveau à ensemencer leurs terres en vue de la récolte automnale.


I openly hope that the result of this week’s referendum in Switzerland will be a positive one, because an opposite, negative result would once again lead this beautiful partnership and cooperation to the barriers which we once had, to restrictions and to all the inconveniences resulting from a lack of agreements.

J’espère sincèrement que le résultat de ce référendum sera positif, parce qu’un résultat négatif replacerait ce beau partenariat et cette coopération face aux obstacles que nous avons déjà connus, à des restrictions et à tous les désagréments résultant d’une absence d’accords.


At the same time, however, it has left the way open for a European regulation process which, if developed, would violate that subsidiarity and once again lead to protests in a few years’ time against intervention from Brussels.

Mais en même temps, il a laissé la porte ouverte à un processus de réglementation européen qui, s’il se développait, violerait cette subsidiarité et provoquerait une fois de plus, dans quelques années, des manifestations de protestation contre l’interventionnisme de Bruxelles.


There are clearly other reasons, however. The people of Europe are not ready. They are victims of their oligarchies, which are simply following international conformism which will once again lead to disaster, for we are refusing to accept the facts.

Mais il existe, à l'évidence, d'autres raisons : les peuples d'Europe ne sont pas prêts, ils sont victimes de leurs oligarchies, qui, elles-mêmes, ne font que suivre un conformisme international qui mènera, une fois encore, à des catastrophes, puisque nous nions les réalités.


These Canadians in a growing tide are asking governments to take bold action (1230) My home province of Alberta is once again leading the way as it has done in the past.

Après tout, tous les gouvernements font appel aux mêmes contribuables. Ces Canadiens, en nombre grandissant, demandent aux gouvernements de prendre des mesures énergiques (1230) C'est encore ma province, l'Alberta, qui montre la voie, comme elle l'a fait dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victoria—haliburton are once again leading' ->

Date index: 2023-10-29
w