To get where we are today, at third reading, large numbers of stakeholders first had to be consulted—the government deserves credit for tha
t—and consultations have been under way since 1995, which pr
oduced what we have before us now, regardless of what we make of it as Queb
eckers in Canada: a document which is moving the issue f
...[+++]orward.
Donc, pour en arriver à la journée d'aujourd'hui et à cette troisième lecture, il a fallu—et ce fut à l'honneur de ce gouvernement—procéder à une vaste consultation, qui se fait depuis 1995, auprès d'un très grand nombre d'intervenants canadiens qui ont répondu à l'appel du gouvernement et qui ont fait en sorte qu'on a devant nous, selon ce que l'on en comprend comme Québécois, au Canada, un document qui fait avancer positivement les choses, qui fait progresser les gens.