Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote has sadly once again » (Anglais → Français) :

When it came down to the vote it was once again the solidarity of the opposition against the solidarity of government members, and the chairman had to cast the deciding vote because there was a tie.

Lorsqu'est venu le moment de voter, la solidarité de l'opposition s'est encore une fois heurtée à la solidarité ministérielle, et le président du comité a dû trancher avec son vote, puisqu'il y avait égalité.


Today and tomorrow as we vote, it will once again be a version of the last stand.

Aujourd'hui et demain, quand nous passerons au vote, ils nous donneront une autre version du dernier combat.


The Commission has now called for the Expert Committee of Member States to meet on the 6 of June to discuss the file once again and take a vote on the basis of a limited extension of the current approval, until the European Union's Agency for Chemical Products (ECHA) publishes its opinion and dispels the remaining doubts on the carcinogenicity of glyphosate.

La Commission a à présent demandé au comité d'experts des États membres de se réunir le 6 juin prochain pour réexaminer le dossier et se prononcer sur une prolongation limitée de l'approbation actuelle, jusqu'à ce que l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) publie son avis et dissipe les doutes qui subsistent quant à la cancérogénicité du glyphosate.


Is the NDP going to vote against infrastructure once again and vote against the FCM once again, or is it going to stand with municipalities and with these infrastructure investments?

Est-ce que le NPD va encore une fois voter contre les infrastructures et contre la FCM, ou est-ce qu'il va se ranger du côté des municipalités et appuyer ces investissements dans les infrastructures?


While our government is focused on creating jobs, economic growth and securing long-term prosperity, the opposition is, sadly, once again focused on political games and obstruction.

Tandis que notre gouvernement met l'accent sur la création d'emplois, la croissance économique et la prospérité à long terme, l'opposition a malheureusement décidé de s'investir dans les manoeuvres politiques et l'obstruction.


I deeply regret that this vote has sadly once again prevented social Europe from making progress towards greater fairness and cohesion.

Je ne peux que regretter ce vote qui a malheureusement encore une fois bloqué l'avancée de l'Europe sociale vers plus de justice et de cohésion.


– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I, as a European citizen of Galicia, a maritime region par excellence, am very proud of the excellent work done by the rapporteur, my friend Willi Piecyk, and I thank him along with the other political groups for supporting my amendments on the upsurge of the phenomenon of maritime piracy, which is sadly once again in the news following the two recent hijackings.

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que citoyenne européenne de la région de Galicie, une région maritime par excellence, je suis très fière de l’excellent travail réalisé par le rapporteur, mon ami Willi Piecyk, et je le remercie ainsi que les autres groupes politiques d’avoir soutenu mon amendement relatif à la recrudescence du phénomène de la piraterie en mer, qui fait malheureusement parler d’elle à nouveau suite à deux détournements récents de navires.


With discrimination, sadly, once again on the increase in the EU, it is important that the FRA analyses and looks in detail at the notion of multiple discrimination.

Les discriminations augmentant malheureusement à nouveau dans l'Union, il est important que l'Agence analyse et étudie en détail la notion de discrimination multiple.


I fear that sadly, once again – there will be no discussion as to what the European Union and the European Institutions could do to encourage and to contribute to the EU’s economic growth.

Je crains que, malheureusement, une fois de plus, il n’y ait pas de discussion sur ce que peuvent faire l’Union européenne et les institutions européennes pour encourager et contribuer à la croissance économique de l’UE.


Well, as regards our motion which was voted on yesterday, once again none of the Liberal members in this House in 1992, who are still here today, voted in favour.

Eh bien, en ce qui concerne cette demande que nous avons faite, sur laquelle nous avons voté hier, aucun des députés libéraux qui siégeaient en cette Chambre en 1992 et qui y siègent encore n'a appuyé, encore une fois, cette mesure.




D'autres ont cherché : vote     had to cast     once     once again     last     will once     will once again     take a vote     file once     file once again     going to vote     against infrastructure once     infrastructure once again     opposition is sadly     this vote has sadly once again     excellent work done     which is sadly     sadly once     sadly once again     important     discrimination sadly     fear     – sadly     which was voted     members in     vote has sadly once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote has sadly once again' ->

Date index: 2025-02-15
w