I want to assure the hon. member that we will make a decision on Kyoto once we have the facts and a clear plan to make sure that we have looked at all the issues, including some of the issues the hon. member has mentioned, and we will continue to make sure we consult with the provinces, territories and Canadians on this extremely important issue for Canadians.
Je tiens à assurer au député que nous prendrons une décision relativement au protocole de Kyoto une fois que nous aurons les faits et un plan clair en main montrant que tous les aspects, y compris ceux que le député a signalés, ont été examinés, et nous veillerons à poursuivre les consultations avec les provinces, les territoires et la population sur cet enjeu extrêmement important pour les Canadiens.