Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendments he wants » (Anglais → Français) :

Ms. Paddy Torsney: I know, but if the issue he wants dealt with now is only the issue of deleting the words “endeavour to”, then it has to be changed from what the current amendment before us reads, in amendment NDP-5, because otherwise if you want to add “diligence” later and “expeditious” in French, then we'd be agreeing to something that he later wants to amend again.

Mme Paddy Torsney: Je sais, mais s'il est uniquement question ici de supprimer le mot «s'efforcer», alors il faudrait modifier le texte de l'amendement NDP-5, car si, plus tard, vous voulez ajouter le mot «diligence» dans la version anglaise, et les mots «de façon expéditive» dans la version française, alors on accepterait un libellé qu'il voudrait plus tard modifier.


With his amendments he wants to assure that once such a system is developed, the co-legislators have the possibility to analyse and judge the effective potential of this active safety measure and that there will be no automatic trade-off between passive safety requirements and anti-collision systems.

Ses amendements visent à garantir que les colégislateurs auront, une fois ces systèmes mis au point, la possibilité d'analyser et de juger l'efficacité de ces dispositifs de sécurité active et qu'il n'y aura pas de remplacement automatique des exigences en matière de sécurité passive par les systèmes anticollision.


Though the amendments voted through committee were not what he wanted – in fact he wanted no amendments – he nevertheless defended the committee position in the negotiations which led to this first-reading agreement.

Bien que les amendements votés en commission n’aient pas été ce qu’il voulait - en fait il ne voulait pas d’amendement du tout - il a tout de même défendu la position de la commission lors des négociations qui ont conduit à cet accord en première lecture.


Though the amendments voted through committee were not what he wanted – in fact he wanted no amendments – he nevertheless defended the committee position in the negotiations which led to this first-reading agreement.

Bien que les amendements votés en commission n’aient pas été ce qu’il voulait - en fait il ne voulait pas d’amendement du tout - il a tout de même défendu la position de la commission lors des négociations qui ont conduit à cet accord en première lecture.


Secondly, he has not said that he is the author of an amendment that states that the petitions focus on the last three years, a period during which Mr Camps’ government has been in power; the petitions come from a long time before that and his politically-inspired intention is for the regional government to be blamed, because it is that government — so far with little success, by the way, and long may that continue — that he wants to bring down.

Il n’a pas dit non plus qu’il est l’auteur d’un amendement qui affirme que les pétitions portent surtout sur les trois dernières années, période au cours de laquelle le gouvernement de M. Camps était au pouvoir. Or, les pétitions portent sur une période bien antérieure. Son intention partisane est de faire porter la faute au gouvernement régional, car il s’agit là du gouvernement qu’il veut faire tomber - sans succès d’ailleurs, et j’espère qu’il en restera ainsi.


He has tabled an amendment by means of which, in my view, he seeks to penalise Albania and Bosnia for making that mistake in the past. Indeed, he wants to rule out an agreement of any kind with those countries, as long as they have this agreement with the United States.

Il demande en effet d’interdire toute possibilité d’accord avec ces pays aussi longtemps qu’ils maintiennent cet accord avec les États-Unis.


If he wants to bring that to the attention of honourable senators, he should give notice of a motion to do so, but he cannot simply, as he did today, introduce this new matter as an amendment to another substantive motion.

S'il veut porter ces événements à l'attention des honorables sénateurs, il devrait donner avis d'une motion à cette fin. Il ne peut pas tout simplement, comme il l'a fait aujourd'hui, soulever cette nouvelle question sous la forme d'un amendement à une autre motion de fond.


In reply to my question on June 18, the Minister for International Trade said that the intent of the amendments he wanted to make to the Foreign Extraterritorial Measures Act was to neutralize the effects of the Helms-Burton law, adding that this was a last resort measure.

En réponse à ma question du 18 juin dernier, le ministre du Commerce international, je le rappelle, a répondu que ces modifications qu'il voulait amener à la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères visaient à neutraliser les effets de la loi Helms-Burton et qu'il s'agit d'une mesure de dernier recours.


Senator Sibbeston said regarding the question of appointments that he would like to bring forward an amendment. He wanted set forth a provision for a more formal consultation mechanism with respect to appointments.

Au sujet des nominations, le sénateur Sibbeston a dit qu'il voudrait proposer un amendement pour établir un mécanisme de consultation plus officiel.


Steve Campbell, from Senator Kolber's office, and myself met with the officials who had discussed with the archivist what particular amendment he wanted.

Steve Campbell, du bureau du sénateur Kolber, et moi-même avons rencontré les fonctionnaires qui avaient discuté avec l'archiviste au sujet de cet amendement qu'il souhaitait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments he wants' ->

Date index: 2024-11-04
w