Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to put what professor whyte » (Anglais → Français) :

Mr. Simeon: I agree very much with what Professor Whyte just said there and I would add that the more demanding the legislation is — in requiring the Prime Minister to follow the results of the vote — then the more obviously a constitutional amendment is required.

M. Simeon : J'approuve la plupart des choses que vient de dire M. Whyte et j'ajouterais que si la mesure législative est ambitieuse — si elle exige, par exemple, que le premier ministre entérine le résultat du vote —, alors il faudra évidemment avoir recours à une modification constitutionnelle.


I do not want to repeat what Professor Weinrath and Professor Roberts said earlier.

Je ne veux pas répéter ce que les professeurs Weinrath et Roberts ont dit plus tôt.


Senator Grafstein: I have not read the material recently and I want to compare what Professor Friedland said with these provisions. With proposed section 537(1.1) but withsubclause (1.1), at preliminary stage, the justice says, " Enough is enough.

Le sénateur Grafstein: Je n'ai pas lu la documentation juridique pertinente récemment et je tiens à comparer ce qu'a dit le professeur Friedland avec le contenu de ces dispositions.Aux termes du paragraphe 537(1.1), à l'étape de l'enquête préliminaire, si le juge dit: «Assez, c'est assez, vous abusez de cette procédure, vous êtes trop répétitif», cela ne cause pas préjudice au prévenu.


Once again, the government wants to put what belongs to us into the hands of the private sector.

Encore une fois, le gouvernement veut remettre ce qui nous appartient entre les mains du privé.


I want to put what Professor Whyte has said on the record and to ask our witnesses a couple of related questions.

J'aimerais rappeler les propos du professeur Whyte et poser quelques questions à nos témoins à ce sujet.


We need to know whether the European Union will be able, one day very soon, to have a seat in the United Nations, whether it will be able to have a seat, as the European Union, at the G20, whether it wants greater fiscal and social harmonisation, and what resources it wants to put into the European economic circuit so that it can truly do what its other international competitors have done.

Nous devons savoir si l’Union européenne pourra, très prochainement, disposer d’un siège à l’Organisation des Nations Unies, si elle sera en mesure d’avoir, en sa qualité, un siège au G20, si elle souhaite une plus grande harmonisation fiscale et sociale et quelles ressources elle entend injecter dans le circuit économique européen pour être réellement en mesure de faire ce qu’ont fait ses concurrents internationaux.


In that connection, I just want to emphasise what a number of colleagues have said already, but particularly from my perspective, having worked with the Commission as a Member of this Parliament on the Cars 21 group, which was formed to put in place a competitive automotive regulatory strategy for the 21st century – that is what Cars 21 meant – and this is clearly a 21st-century proposal.

Dans cette perspective, je tiens simplement à insister sur ce que plusieurs de mes collègues ont déjà dit, mais en particulier dans ma perspective, ayant travaillé avec la Commission en tant que membre de ce Parlement sur le groupe Cars 21, qui fut formé pour mettre en place une stratégie réglementaire compétitive en matière automobile pour le 21 siècle – c’est ce que signifiait Cars 21 – et il s’agit clairement ici d’une proposition pour le 21 siècle.


The second relates to the target of full employment – 70% of people in work in Europe – taking account of the fact that some countries in northern Europe, like the United States, have already exceeded that threshold: there is no doubt that the presence of women in the job market is not only what women want but also what our entire Community needs. Mrs Estrela’s report, which we put forward and which the Committee on Women’s Rights and Gender Equality adopted, promotes the contribution of women with a view to fulfilling this objective.

Ma deuxième remarque concerne l’objectif du plein emploi - 70% de personnes exerçant un emploi en Europe -, compte tenu du fait qu’à l’instar des États-Unis, certains pays de l’Europe du Nord ont déjà dépassé ce seuil: il ne fait aucun doute que la présence des femmes sur le marché de l’emploi ne représente pas uniquement un souhait exprimé par celles-ci, mais également une nécessité pour l’ensemble de la Communauté. Le rapport de Mme Estrela, que nous soutenons et qui a été adopté par la commission des droits de la femme et de l’égal ...[+++]


I think all Members will agree that the second thing we want to avoid where patents are concerned is to go down the road taken by the Americans, which would make possible such things as the patenting of software-to-software, when what we want, to put it quite simply in computer language, is software-to-hardware.

Je pense que tous les députés seront d’accord pour dire que la deuxième chose que nous voulons éviter en ce qui concerne les brevets, c’est de suivre l’exemple des Américains, ce qui permettrait entre autres le brevetage du software-to-software, alors que ce que nous voulons, en langage informatique, c’est le software-to-hardware.


As I have said before further to the discussion on Mr Jonathan Evans’ report, I agree that we must cover all the angles in order to proceed in a more transparent and more effective way, thereby cutting down on bureaucracy and red tape, which does not benefit anybody, is too time-consuming, and, as Mrs in ‘t Veld put it very graphically, ultimately, what matters is the public, the consumers and taxpayers, who want to know what happen ...[+++]

Comme je l’ai dit tout à l’heure après le débat sur le rapport de M. Jonathan Evans, j’approuve, moi aussi, la nécessité d’étudier la question sous tous les angles dans le but d’agir de manière plus transparente et plus efficace et de réduire par la même occasion la paperasserie, qui n’apporte rien à personne et qui prend trop de temps. Je répéterai ce que Mme in 't Veld a dit de manière très schématique: l’important, en fin de compte, ce sont les citoyens, à savoir les consommateurs et les contribuables, qui veul ...[+++]




D'autres ont cherché : put what professor     much with what     professor whyte just     what professor     what professor whyte     not want     repeat what     repeat what professor     i want     compare what     compare what professor     government wants     into     put what     want to put what professor whyte     whether it wants     put into     what     just want     just     emphasise what     what women want     not only what     thing we want     avoid where     who want     we must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to put what professor whyte' ->

Date index: 2024-11-16
w