Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to reiterate what his colleague " (Engels → Frans) :

I also want to reiterate what my colleague had just said.

Je veux aussi répéter ce que mon collègue vient tout juste de dire.


– (DE) Elderly people and the chronically ill in particular have a multitude of medicines prescribed to them, which could adversely affect each other – because, of course, one doctor does not know what his colleague has prescribed.

– (DE) Les personnes âgées et les malades chroniques, en particulier, se voient prescrire une multitude de médicaments qui peuvent parfois être incompatibles - car bien entendu, un médecin ne sait pas ce que son confrère a prescrit.


I know that the hon. member will want to reiterate what his colleague said when he said that his party is not in favour of weaponization of space.

Je sais que le député voudra réitérer ce que son collègue a dit lorsqu'il dit que son parti n'est pas en faveur de l'armement de l'espace.


Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.

Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.


In fact, I can reiterate what my colleague has said: there is a lot of concern about the liberalisation of the trade policy, and also a lot of criticism.

En fait, je peux répéter ce que mes collègues ont indiqué: on s'inquiète considérablement de la libéralisation de la politique commerciale, et les critiques sont légion.


I want to reiterate to his colleague from the reform party who spoke previously that not just the federal government plays politics with gas taxes.

Je répète à son collègue du parti réformiste qui est intervenu plus tôt que le gouvernement fédéral n'est pas le seul à faire de la basse politique avec la taxe sur l'essence.


I want to reiterate what my colleague from Delta South Richmond stated concerning the study the Standing Committee on Fisheries and Oceans embarked on.

Je veux répéter ce que mon collègue de Delta—South Richmond a dit au sujet de l'étude entreprise par le Comité permanent des pêches et des océans.


– Mr President, I reiterate what my colleague, Mr McCartin, has just said. He is speaking on behalf of the Committee on Budgets. There is money there to support the proposals that were passed by the Committee on Agriculture and Rural Development, for a EUR 30 fixed rate premium and a EUR 9 supplement premium.

- (EN) Monsieur le Président, je répète ce que mon collègue McCartin, qui s'exprime au nom de la commission des budgets, vient de dire : la proposition de fixer une prime forfaitaire de 30 euros et une prime supplémentaire de 9 euros que la commission de l'agriculture et du développement rural a adoptée peut être financée. Les ressources sont là.


Rather than reiterate what other colleagues have said, I think the core issue is the junior doctors in training.

Plutôt que répéter ce que d'autres collègues ont dit, je pense que le nœud du problème est la formation des jeunes médecins.


I just want to reiterate what my colleague from Newfoundland has stated, and I don't believe there's anyone in this room who fights harder for his people than Mr. Matthews.

Je tiens à répéter ce qu'a dit mon collègue de Terre-Neuve, et il n'y a certainement personne ici qui lutte plus ardemment pour ses commettants que M. Matthews.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to reiterate what his colleague' ->

Date index: 2021-01-07
w