Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warmly congratulate the winners and everyone who took " (Engels → Frans) :

I warmly congratulate the winners and everyone who took part: they are fantastic ambassadors for their schools and universities, for their countries and regions and for today's youth". said European Commissioner for Research, Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn".

Je félicite chaleureusement les lauréats et tous les participants: ils sont fantastiques dans leur rôle d'ambassadeurs de leurs écoles et universités, de leurs pays et régions et de la jeunesse d'aujourd'hui», a déclaré Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science.


I would like my colleagues in the House to congratulate all those artists, the winners and the nominees who took part in this great music event.

J'invite mes collègues à féliciter tous les artistes, les lauréats et les personnes en nomination, qui ont pris part à ce grand événement musical.


I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.

Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity today to congratulate everyone who took part in the 35th annual tournament of the Association des pompiers du Nord-Ouest, which took place in Saint-Basile.

Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais saisir l'occasion qui s'offre à moi de m'adresser à la Chambre pour féliciter tous les participants qui ont pris part au 35 tournoi annuel de l'Association des pompiers du Nord-Ouest qui s'est déroulé à Saint-Basile.


I want to congratulate everyone who took part, the dedicated volunteers, the honourary president of the 2004 event, Alain Raymond, and particularly the president of the Fondation Pierre-Janet, who instigated the event, Dan Gay, as well as the foundation's board of directors.

Je tiens à féliciter tous les participants, les bénévoles dévoués, le président d'honneur de l'édition 2004, M. Alain Raymond, et plus particulièrement le président de la fondation et instigateur de l'événement, M. Dan Gay, ainsi que les membres du conseil d'administration de la Fondation Pierre-Janet.


Whilst Mr ElBaradei should be warmly congratulated for his Nobel Peace Prize, let us not forget today the former Nobel Prize winner, Iranian human rights lawyer Shirin Ebadi, who is currently in receipt of personal threats against her because of her work.

Même si M. El Baradei doit être chaleureusement félicité pour son prix Nobel de la paix, n’oublions pas, aujourd’hui, l’avant-dernière lauréate du prix Nobel, l’avocate iranienne des droits de l’homme Shirin Ebadi, qui reçoit actuellement des menaces personnelles en raison de ses travaux.


– The resolution has been adopted, and I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bourlanges very warmly, as well as everyone who helped to make it a success.

- La résolution est adoptée et je félicite très chaleureusement notre rapporteur, M. Bourlanges, et tous ceux qui ont contribué à ce succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warmly congratulate the winners and everyone who took' ->

Date index: 2021-12-12
w