Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we could learn something » (Anglais → Français) :

If I may address you directly, Commissioner De Gucht: when it comes to cooperation, it would be good if the Commission and Parliament could learn something from the way that Washington works together in the area of trade policy.

Si je puis m’adresser à vous directement, Monsieur le Commissaire De Gucht: en matière de coopération entre la Commission et le Parlement, nous devrions tirer les leçons de la façon dont Washington coopère dans le domaine de la politique commerciale.


Commissioner, I also mentioned to you that we could learn something from the old dominions – Australia, Canada – who have not suffered from this problem, and you rather charmingly, and in a very Gallic way, suggested that Australia was a long way away.

Monsieur le Commissaire, je vous ai dit également que nous pourrions peut-être tirer un enseignement de nos anciennes colonies - l’Australie, le Canada - qui n’ont pas souffert de ce problème. Vous m’avez laissé entendre, avec un certain charme gaulois, que l’Australie était bien loin.


In this way, Member States could learn from, adapt and apply similar policies, to create a multiplier effect across Europe.

Ainsi, les États membres pourraient tirer les leçons de politiques similaires, et adapter et appliquer ces politiques afin de créer un effet multiplicateur dans l'ensemble de l'Europe.


The new countries could learn something from this, as we have put a lot of effort into achieving it.

Les pays en voie d’adhésion pourraient prendre exemple, car nous avons fait des efforts considérables pour y parvenir.


This could be done by setting up national bodies dedicated to university management and leadership training, which could learn from those already existing.

Ceci pourrait être réalisé par la mise en place d’organismes nationaux chargés de la formation à la gestion et à la direction universitaires en s’appuyant sur les expériences déjà existantes.


Thus they could learn from the mistakes of others and benefit from their successes ("best practices"), while they could also obtain names and addresses of their counterparts in other Member States who could be interested in a joint effort to create EU wide standard terms and conditions.

Ainsi ils pourront apprendre des erreurs commises par d'autres et profiter de leurs succès ("meilleures pratiques"), et se procurer les noms et adresses de leurs homologues d'autres États membres qui pourraient souhaiter participer à un effort commun d'élaboration de clauses et conditions types au niveau européen.


I still learn something new every day using my computer.

Je dois apprendre de nouvelles choses chaque jour pour pouvoir faire mon travail.


We could summon anyone in the country before the Ombudsman committee, and the select committee procedure which I will discuss in two minutes is something that we could learn from.

Nous pouvions convoquer qui nous désirions devant la commission de médiation, et la procédure de commission d'enquête dont je vais parler dans deux minutes est un exemple dont nous pourrions tirer quelque chose.


As they are all facing similar challenges, Member States could learn from each other's experience.

Puisqu'ils sont tous confrontés à des défis similaires, les États membres pourraient apprendre de leur expérience respective.


A number of charters, such as the European Quality Charter for Mobility, could be used to guide this work, as could learning/training agreements drawn up by the sending and hosting institutions together with the participants.

Plusieurs chartes, telles que la charte européenne de qualité pour la mobilité, pourraient être utilisées comme support, à l’instar des accords d’apprentissage/de formation conclus par les organismes d’origine et d’accueil avec les participants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we could learn something' ->

Date index: 2023-03-02
w