Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we had even gone » (Anglais → Français) :

I was saying earlier that we had even gone a little further by performing some physical examinations, for example in cases where people have tatoos.

Je disais tout à l'heure qu'on allait même un peu plus loin en faisant des examens physiques, entre autres lorsque les personnes ont des tatouages.


This convergence process has slowed and even gone into reverse in parts of Europe as a result of the accumulation of imbalances and under the pressure of the crisis.

Ce processus tourne aujourd'hui au ralenti et s'est même inversé dans certaines régions d'Europe en raison de l'accumulation des déséquilibres et sous l'effet de la crise.


However, based on my personal experience as a francophone in Manitoba, I can say that if we had not gone to the Supreme Court to keep what we had gained in the field of education, we would perhaps no longer have those gains.

Toutefois, mon expérience personnelle de francophone au Manitoba démontre que si nous n'étions pas allés à la Cour suprême sur les acquis de notre division scolaire, par exemple, nous ne les aurions peut-être pas.


During its submission yesterday, Transport Canada gave us a completely different version of events. Among other things, it maintained that international air fares had not kept pace with inflation and that in some cases, had even gone down.

Hier, lors de sa présentation, Transports Canada nous a fait part d'une version totalement contraire puisqu'il affirmait entre autres que les tarifs aériens internationaux n'avaient pas suivi le taux d'inflation et que, dans certains cas, ils avaient même baissé.


After the tour organiser Todomondo had gone bankrupt in 2009, the Fund had received more than 4 000 reimbursement claims, totalling almost €7 million.

Après la faillite du voyagiste Todomondo en 2009, le Fonds avait reçu plus de 4 000 demandes de remboursement, qui représentaient au total près de 7 millions d'euros.


They replied that a substantial number of unjustified restrictions to temporary agency work remained in place in some Member States, or had even been introduced recently.

Ces organisations ont répondu qu’il restait beaucoup de restrictions injustifiées du travail intérimaire dans certains États membres et que certaines avaient même été introduites récemment.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.

Un tel cas peut se présenter, en particulier, lorsque, pour des raisons professionnelles ou économiques, le défunt était parti vivre dans un autre État pour y travailler, parfois pendant une longue période, tout en ayant conservé un lien étroit et stable avec son État d'origine.


We had a situation in 1993 where we had just gone through a major debate in the country on gun control and an election.

En 1993, nous avons eu des élections après un débat majeur sur le contrôle des armes à feu.


We put a great deal of energy into trying to move things along, and if progress is made, it is certainly not because our federal institutions are proactive and are complying with their obligations; rather, it is due to the fact that a lot of pressure has been put on the communities and we have even gone to court at times to secure that compliance.

On met beaucoup d'énergie à forcer et s'il y a des progrès, ce n'est pas à cause de la proactivité ou du respect, par nos institutions fédérales, de leurs obligations, mais c'est plutôt dû au fait qu'on a mis beaucoup de pression sur les communautés et on s'est même parfois rendus en cour pour faire respecter les choses.




D'autres ont cherché : earlier that we had even gone     slowed and even     even gone     can say     had not gone     maintained     had even     had even gone     received more than     todomondo had gone     they replied     place in some     candidates who     they might have     who had gone     reasons had gone     had just gone     progress is made     have even     have even gone     we had even gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had even gone' ->

Date index: 2025-02-22
w