Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have done literally " (Engels → Frans) :

Mr. Brace: To a question that Senator Jaffer put to the panel earlier, we also have OMNI. 1 and OMNI. 2, we have done a deal with APTN and we have done a deal with the Asian Television Network, ATN, to make sure we are delivering in both official languages, but also in numerous other languages; that has never been done before.

M. Brace : En réponse à une question du sénateur Jaffer posée plus tôt, je voudrais dire que nous avons également OMNI. 1 et OMNI. 2, nous avons beaucoup travaillé avec APTN ainsi qu'avec le Asian Television Network, ou ATN, pour veiller à ce que nous fournissions des services dans les deux langues officielles, mais aussi dans un grand nombre d'autres langues; c'est du jamais vu.


I am just going to take the five minutes I have to highlight some of the things we have done, and maybe refresh the member's memory on some of the excellent initiatives our government has made in terms of energy efficiency, climate change, and the work we have done as a government to ensure that our environmental priorities remain high in this country, and to remind the members that, in each and every case that we have put those initiatives forward, the opposition has voted against those measures.

Je vais profiter des cinq minutes qui me sont allouées pour faire le point sur certaines mesures que le gouvernement a prises et pour rappeler au député quelques-unes des excellentes initiatives d'efficacité énergétique et de lutte aux changements climatiques que le gouvernement a fait adopter. En outre, je vais parler du travail accompli par ce dernier pour garantir que l'environnement reste l'une des principales priorités au Canada et rappeler aux députés que, chaque fois que nous avons présenté ces initiatives, l'opposition a voté ...[+++]


We have done that in committee and we have done that in this House, and we have done that outside of this House.

C'est ce que nous avons fait au comité, à la Chambre et à l'extérieur de la Chambre.


You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.

Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.


2. By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l’État membre de la société apporteuse applique un régime d’imposition des bénéfices réalisés au niveau mondial, cet État membre a le droit d’imposer les bénéfices ou les plus-values réalisés par l’établissement stable à la suite de la fusion, de la scission, de la scission partielle ou de l’apport d’actif, à condition d’admettre la déduction de l’impôt, qui, n’étaient les dispositions de la présente directive, aurait été réclamé au titre de ces bénéfices ou de ces plus-values dans l’État membre où est situé l’établissement stable, de la même manière et pour le même montant que cela aurait été l ...[+++]


[3] This will be done by raising the current ¬ 1.5 M safe harbour thresThis will be done by raising the current €1.5 M safe harbour threshold for risk capital to € 2.5M, and by allowing, subject to certain conditions and maximum amounts, (a) to grant aid for guarantees for loans for certain companies having difficulties to obtain loans ; and (b) to grant aid of up to 50% (for SMEs and 25% (for large companies) of the Reference Rate, for loans for investments in the manufacture of products complying earlier with, or going beyond, new ...[+++]

[3] Cela se fera en portant le seuil de sécurité pour le capital-investissement de 1,5 million d’euros (niveau actuel) à 2,5 millions d’euros et en autorisant, sous réserve de certaines conditions et de montants maximaux, a) l’octroi d’une aide pour les garanties de prêts à certaines entreprises ayant des difficultés à obtenir des prêts; et b) l’octroi d’une aide pouvant aller jusqu’à 50 % (pour les PME) et 25 % (pour les grandes entreprises) du taux de référence pour des prêts en vue d’investissements dans la fabrication de produits déjà conformes à de nouvelles normes communautaires qui élèvent le niveau de protection environnementale ...[+++]


Hon. John McCallum: Mr. Speaker, as I was attempting to say, we have approximately 10% to 15% of the assets including helicopters in the region and we have done literally half of the hailings which are done by helicopters, and the boardings which are done by sailors from ships.

L'hon. John McCallum: Monsieur le Président, comme j'essayais de le dire, nous avons entre 10 et 15 p. 100 du matériel, dont les hélicoptères, qui est présent dans la région et nous avons effectué la moitié des arrêts faits par hélicoptère et des visites effectuées par les marins.


3. A unilateral act intended to have legal effect relating to an existing or contemplated contract is formally valid if it satisfies the formal requirements of the law which governs or would govern the contract in substance under this Regulation, or of the law of the country where the act was done, or of the law of the country where the person by whom it was done had his habitual residence at that time.

3. Un acte juridique unilatéral relatif à un contrat conclu ou à conclure est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions de forme de la loi qui régit ou régirait au fond le contrat en vertu du présent règlement ou de la loi du pays dans lequel cet acte est intervenu ou de la loi du pays dans lequel la personne qui l'a accompli avait sa résidence habituelle à ce moment.


Of the work being done at international level, that being done in WIPO (World Intellectual Property Organisation) on the SPLT (Substantive Patent Law Treaty) is particularly likely to have an impact on Directive 98/44/EC.

Les travaux menés à l'échelon international, notamment ceux se déroulant dans l'enceinte de l'OMPI (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle) ayant trait au SPLT (Substantive Patent Law Treaty - Traité sur le droit matériel des brevets) sont susceptibles d'avoir une incidence sur la directive 98/44/CE.


We have done it literally in hours.

Il est déjà arrivé qu'on le fasse en quelques heures littéralement.




Anderen hebben gezocht naar : also have     have done     minutes i have     have     you have     having done     state shall have     would have done     tax had actually     safe     will be done     region and we have done literally     intended to have     act was done     likely to have     work being done     particularly likely     done it literally     we have done literally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have done literally' ->

Date index: 2024-02-28
w