Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we must tell our american colleagues quite » (Anglais → Français) :

We pay higher fuel taxes than our American colleagues, and I can tell you that in some cases some provinces have recognized that they put themselves at a competitive disadvantage over other provinces in some of their practices.

Certaines provinces ont aussi admis que leurs taxes sur le carburant nuisent à leur compétitivité par rapport à d'autres provinces.


It is also important to realize, when we compare ourselves to our American colleagues, that we must allocate significant human and financial resources to the parliamentary budget office.

II est aussi important de se rendre compte, quand on se compare à nos collègues américains, qu'il faut accorder des ressources humaines et financières importantes au bureau du directeur parlementaire du budget.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


We will continue to tell our American colleagues that fact.

Nous allons continuer de préciser cela à nos homologues américains.


I must tell you that it is not the same: the European Central Bank’s objective of maintaining price stability in the eurozone below 2% inflation, but close to it, is one thing, but the Treaty’s inflation criterion, which states that candidates for joining the eurozone must have an average inflation rate over the last twelve months below the reference value, which is the inflation of the three best performing countries in terms of inflation, plus 1.5%, is quite another ...[+++]

Je dois vous dire qu’il s’agit de deux choses différentes: l’objectif de la Banque centrale européenne de maintenir la stabilité des prix dans la zone euro avec une inflation un peu inférieure à 2% est une chose, mais le critère d’inflation du Traité, qui précise que les candidats à l’adhésion doivent présenter, au cours des douze derniers mois, un taux moyen d’inflation inférieur à la valeur de référence, qui est l’inflation des trois pays présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix, plus 1,5%, en est une autre.


Some of our American colleagues quite clearly said that the time for fine words is over.

Quelques-uns de nos collègues américains nous clairement dit que le temps des belles paroles était terminé.


We must tell our Russian partners quite clearly that this is a sine qua non in our eyes and that it is high time they started negotiating with the elected representatives of the Chechen people.

Nous devons sur ce point dire très clairement à nos partenaires russes que cette démarche constitue la condition sine qua non au partenariat et qu'ils doivent enfin négocier avec les représentants élus du peuple tchétchène.


The Chairman: Well, I'll tell you that we raise this regularly with our American colleagues, and their congressional colleagues' answer is that they will not dilute the level of human rights in their country by signing on with these international commissions.

Le président: Nous en discutons régulièrement avec nos collègues américains, et la réponse de leurs collègues du Congrès est qu'ils ne veulent pas réduire le niveau de protection des droits de la personne dans leur pays en ratifiant les documents de ces commissions internationales.


It is something that we believe is quite important, and we certainly have been urged by our American colleagues to pursue this.

À notre avis, c'est quelque chose de très important, et nous avons certes invité instamment nos collègues américains à approfondir la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we must tell our american colleagues quite' ->

Date index: 2023-01-05
w