Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we went into afghanistan » (Anglais → Français) :

The agreement was cast into legislation; the Flexibility and Security Act went into effect on 1 January 1999.

L'accord a été incorporé à la législation; la loi sur flexibilité et la sécurité est entrée en vigueur le 1er janvier 1999.


The Asia-Europe Co-operation Framework adopted at the London Summit went into more detail on certain specific priorities, and the report of the Asia-Europe Vision Group also gives a number of interesting suggestions for longer-term perspectives.

Le cadre de coopération euro-asiatique adopté au sommet de Londres a traité dans le détail certaines priorités spécifiques. Le rapport du groupe de vision Asie-Europe contient un certain nombre de suggestions intéressantes pour les perspectives à plus long terme.


Most of the investments went into railways (about EUR 38 billion) followed by roads ((about EUR 27 billion) and airports ((about EUR 10 billion).

L’essentiel des investissements concernait le réseau ferroviaire (38 milliards d’euros environ), suivi du réseau routier (27 milliards d’euros environ) et des aéroports (10 milliards d’euros environ).


Although initially one of the most radical groups of the Islamic revolution, after being banned the PMOI went into hiding and carried out a number of attacks against the régime in place in Iran.

Alors qu’elle comptait initialement parmi les acteurs les plus radicaux de la révolution islamique, la PMOI, après son interdiction, est entrée dans la clandestinité et a mené de nombreuses actions contre le régime en place à Téhéran.


When we began to turn our attention to the phenomenon of international terrorism after September 11, we went into Afghanistan and then Iraq and found that we had entered a viper’s nest.

Lorsque nous avons commencé à nous intéresser au phénomène du terrorisme international après le 11 septembre, nous sommes allés en Afghanistan puis en Irak, et nous nous sommes rendu compte que nous avions mis le pied dans un nid de vipères.


I end by echoing what was said about Ambassador Richard Holbrooke, and the fact that his final words as he went into his last surgery were on Afghanistan.

Enfin, je me joins à ce qui a été dit à propos de l’ambassadeur Richard Holbrooke et au fait que ses dernières paroles avant sa dernière opération concernaient l’Afghanistan.


Together with some Socialist members of the European Parliament, I went to Afghanistan in November.

Avec mes collègues députés socialistes au Parlement européen, nous avons fait un voyage en novembre en Afghanistan.


I too, like other fellow Members, recently went to Afghanistan with a European Parliament delegation and I can bear witness to the truth of the things reported by Commissioner Patten.

Moi aussi, comme d'autres collègues, je me suis rendue récemment en Afghanistan avec une délégation du Parlement européen, et je peux témoigner de la véracité des faits qui nous ont été rapportés par le commissaire Patten.


Much of the effort on implementation went into establishing the regional strategy plans for certain kinds of assisted operations (the information society, innovation, transport) and into establishing the bodies and territorial plans needed to fully carry out measures in other key fields, such as water resources, waste management and the clean-up of polluted areas.

Pour ce qui concerne la mise en oeuvre, une bonne partie des efforts ont été concentrés sur la mise en place des plans stratégiques régionaux pour les opérations dans certaines domaines d'intervention (société de l'information, innovation, transports) et des organismes et plans territoriaux nécessaires pour la réalisation complète des interventions dans d'autres domaines d'importance fondamentale, tels que les ressources hydriques, la gestion des déchets et la requalification des zones polluées.


With the Commissioner's help – and I pay tribute to him, and I can share his sense of exasperation – we went into a process of negotiation when many said we should not.

Avec l'aide du commissaire - et je lui rends hommage et je partage son exaspération - nous avons tenu des négociations alors que beaucoup étaient d'avis contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we went into afghanistan' ->

Date index: 2024-07-19
w