Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weakened even further » (Anglais → Français) :

EDIS would mark an important step towards reinforcing financial stability by further weakening the link between banks and their national sovereigns and by delivering even greater trust in the safety of retail bank deposits, regardless of a bank's location in the Union.

Le SEAD constituerait une étape importante dans le renforcement de la stabilité financière en affaiblissant davantage le lien entre les banques et leurs emprunteurs souverains et en améliorant encore la confiance dans la sécurité des dépôts auprès des banques de détail, où que la banque se situe dans l'Union.


Mr. Speaker, the Toronto Star informs us this morning that the Conservative government plans to weaken gun control laws even further.

Monsieur le Président, le Toronto Star nous informait ce matin que le gouvernement conservateur prévoit affaiblir encore davantage la législation sur le contrôle des armes à feu.


We also have the member for Calgary West who just put out an article saying “Where do we aim our guns now”, calling for even further weakening of our gun control legislation.

De son côté, le député de Calgary-Ouest vient de publier un article où il demande « quelle va être notre cible maintenant » et réclame que les dispositions législatives visant le contrôle des armes à feu soient davantage assouplies.


Ladies and gentlemen, I would like to express my disagreement with the, in my view, voluntarist, attitude adopted by the Committee on Transport and Tourism on this issue, which weakens even further the already fragile decision-making structure for places of refuge originally proposed by the European Commission.

Mesdames et Messieurs, je souhaiterais exprimer mon désaccord vis-à-vis de l’attitude selon moi velléitaire adoptée par la commission des transports et du tourisme sur cette question, une attitude qui affaiblit encore un peu plus la structure déjà fragile proposée initialement par la Commission européenne en vue de la prise de décisions sur les lieux de refuge.


Now, in the 21st century, for Canada to be one of the few countries that actually voted against this international human rights declaration, not only for the first time but then lobbied to try to weaken it even further, is extremely shameful for us.

Au XXI siècle, il est honteux que, pour la première fois dans son histoire, le Canada soit l'un des rares pays qui aient voté contre cette déclaration internationale sur les droits de l'homme et qu'il ait aussi exercé des pressions pour affaiblir encore davantage la déclaration.


The shortfall in production has been compounded by increasing maize prices, which place access to food even further out of the reach of the most vulnerable households, many of whom are already affected and weakened by HIV and AIDS.

La pénurie de denrées est aggravée par l’augmentation des prix du maïs, qui rend la nourriture encore plus inaccessible pour les foyers les plus vulnérables, au sein desquels de nombreuses personnes sont affectées et affaiblies par le VIH et le sida.


Fire weakens the soil, and sooner or later the usual traditional storms, which we always expect on the Mediterranean coasts in September and October, will arrive, taking advantage of this weakened soil to erode these areas even further.

Le feu fragilise les sols et tôt ou tard, le littoral méditerranéen subira les traditionnelles tempêtes, qui frappent toujours en septembre et octobre et qui profiteront de ce sol fragilisé pour éroder davantage ces régions.


I would like to ask the Commissioner firstly, whether the Commission admits that the weakening of the euro that has been much thrashed out in public, is a consequence of the infrastructural problems and lack of dynamism of the EU economy, particularly in relation to the USA, and whether he really believes that the kind of Keynesian action as proposed by Mrs Frahm would be the cure for this weakening of the euro, and whether he believes that the Commission will achieve better results in this matter, when the national governments of France and Germany have actually proceeded in the totally opposite direction, and their actions have weakened even further the compe ...[+++]

Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, tout d’abord si la Commission reconnaît que l’affaiblissement de l’euro qui a fait la une de l’actualité est la conséquence des problèmes structurels internes et du manque de dynamisme de l’économie communautaire, surtout par rapport aux États-Unis, et s’il croit réellement que l’approche keynésienne exposée par Mme Frahm peut être utile pour lutter contre l’affaiblissement de l’euro, et enfin s’il pense que la Commission obtiendrait de meilleurs résultats en la matière alors que les gouvernements français et allemand sont en fait allés dans la direction opposée et que du fait des mesur ...[+++]


I am sure he is conscious of that dilemma and aware that any risk or threat to financial support could weaken the system even further, and that would simply exacerbate the problem we are dealing with.

Je suis sûr qu'il a conscience de ce dilemme et qu'il sait que tout risque ou menace qui pèserait sur le soutien financier pourrait affaiblir le système encore plus, ce qui exacerberait simplement le problème dont nous traitons.


But the same party, now in government, is weakening the system even further.

Et pourtant, c'est ce même parti aujourd'hui, au gouvernement, qui continue d'affaiblir encore plus le système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weakened even further' ->

Date index: 2024-01-01
w