Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wednesday's helicopter crash " (Engels → Frans) :

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, the recent Labrador helicopter crash killed six Canadian crew, 12 Sea King crashes killed 7 Canadians and Chinooks were sold to the Netherlands at a loss of millions.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, l'écrasement récent d'un hélicoptère Labrador a coûté la vie à six membres d'équipage canadiens, l'écrasement de 12 hélicoptères Sea King a causé la mort de 7 Canadiens, et des Chinook ont été vendus aux Pays-Bas, entraînant une perte de millions de dollars.


Mr. Speaker, Wednesday's helicopter crash south of Kapuskasing, near Clear Lake, which took the lives of three northern Ontario residents, will echo through the communities along the Highway 11 corridor and North Bay for a long time.

Monsieur le Président, l'écrasement d'un hélicoptère, mercredi, au sud de Kapuskasing, près du lac Clear, qui a coûté la vie à trois résidants du Nord de l'Ontario, aura une profonde résonance dans les collectivités situées dans le corridor de la route 11 et aux environs de North Bay.


It is still a very dangerous activity, as we know from the Ocean Ranger disaster in 1982 and the Cougar helicopter crash recently and another crash a couple of decades ago.

C'est une activité qui demeure très dangereuse, comme nous le rappelle la catastrophe de la plateforme Ocean Ranger en 1982, l'accident récent de l'hélicoptère Cougar et un autre accident qui s'est produit il y a quelques décennies.


They were specialist officers from the Spanish army, but they went there as simple soldiers as part of the international aid effort and were doing aid work when their helicopter crashed.

Ils étaient officiers spécialisés de l’armée espagnole, mais ils sont partis en tant que simple soldats dans le cadre de l’effort d’aide international et étaient en plein travail humanitaire quand leur hélicoptère s’est écrasé.


34. Welcomes the contribution made by the country to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a Macedonian military helicopter crash on 12 January 2008;

34. accueille favorablement la contribution du pays à la mission Althea de l’UE en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d’un hélicoptère de l’armée macédonienne le 12 janvier 2008;


These brave soldiers died when their Griffon helicopter crashed during a search and rescue mission. It has been over three years since that helicopter crash.

Ces courageux soldats ont perdu la vie quand leur hélicoptère Griffon s'est écrasé pendant une opération de recherche et de sauvetage il y a trois ans.


35. Welcomes the contribution made by the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a crash sustained by a military helicopter belonging to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 January 2008;

35. accueille favorablement la contribution de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à la mission Althea de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d'un hélicoptère appartenant à l'armée de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 12 janvier 2008;


35. Welcomes the contribution made by the former Yugoslav Republic of Macedonia to the EU Althea mission in Bosnia and Herzegovina, acknowledges its role with regard to regional stability, and expresses its deep condolences to the country and to the families of the 11 peacekeepers who tragically died in a crash sustained by a military helicopter belonging to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 12 January 2008;

35. accueille favorablement la contribution de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à la mission Althea de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine, reconnaît son rôle en matière de stabilité régionale et présente ses sincères condoléances au pays et aux familles des onze soldats de la paix qui ont tragiquement perdu la vie lors de la chute d'un hélicoptère appartenant à l'armée de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 12 janvier 2008;


Both you and many members have been completely silent on the subject. General Lebed died in an accident, probably an assassination; officially, it was one of those mysterious helicopter crashes we have so often seen in that part of the world.

Il est mort assassiné probablement dans un accident, officiellement, dans une mystérieuse chute d'hélicoptère comme on en a souvent vu dans cette région du monde.


I have learned that a Sea King helicopter crashed Wednesday night in Piopolis, Quebec.

J'ai appris qu'un hélicoptère Sea King s'est écrasé mercredi soir à Piopolis, au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wednesday's helicopter crash ->

Date index: 2021-02-04
w