Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well as helping to tackle endemic corruption " (Engels → Frans) :

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


In 2018, technical support will for example be provided to help Member States reform budgetary systems, modernise public administration and enhance the quality and efficiency of national judicial systems, as well as to help fight against fraud, corruption and money laundering.

Ainsi, en 2018, les États membres bénéficieront d'une assistance technique pour réformer leurs systèmes budgétaires, moderniser l'administration publique, améliorer la qualité et l'efficacité des systèmes judiciaires nationaux et lutter contre la fraude, la corruption et le blanchiment d'argent.


The EU will further enhance its co-operation with Least Developed Countries to help them tackle climate change challenges, inter alia through measures to reinforce food security, capacities to monitor climate change, disaster risk management, preparedness as well as disaster response.

L'UE renforcera sa coopération avec les pays les moins développés pour les aider à aborder les défis liés au changement climatique, notamment par des mesures destinées à renforcer la sécurité alimentaire, les capacités de suivi du changement climatique, la gestion du risque de catastrophe, la préparation et la gestion des crises.


The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family- ...[+++]

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de formes de travail innovantes et favorables à la famille. La conciliation ...[+++]


In the coming months the Commission will update and develop EU rules and tools through well-designed measures to tackle emerging threats and help national authorities to step up the fight against terrorist financing and cooperate better, in full respect of fundamental rights.

Au cours des prochains mois, la Commission actualisera et développera la réglementation et les outils dont dispose l’UE, au moyen de mesures bien conçues destinées à faire face aux menaces émergentes et à aider les autorités nationales à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme et à mieux coopérer, dans le plein respect des droits fondamentaux.


The Commission and the European External Action Service (EEAS) failed to ensure that the Egyptian authorities tackled major weaknesses in PFM. Lack of budgetary transparency, an ineffective audit function and endemic corruption were all examples of these undermining weaknesses.

La Commission et le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) ne se sont pas assurés que les autorités égyptiennes remédient aux graves faiblesses en matière de GFP, au nombre desquelles comptent, par exemple, le manque de transparence du budget, l’inefficacité de la fonction d’audit et la corruption endémique.


These negotiations will help to tackle a number of important challenges such as strengthening the rule of law and public administration as well as increasing competitiveness and reducing unemployment.

Ces négociations permettront de relever un certain nombre de défis importants, tels que le renforcement de l'État de droit et de l'administration publique ainsi que l'augmentation de la compétitivité et la réduction du chômage.


"Match-fixing and corruption pose the greatest threats to European sport today, and the European Commission is determined to do all it can to help the sports authorities tackle them.

«Le trucage de matchs et la corruption sont les plus grandes menaces qui pèsent actuellement sur le sport européen et la Commission est déterminée à tout mettre en œuvre pour aider les autorités sportives à y faire face.


The European Commission is determined to do "all it can" to help sports bodies and law enforcement agencies to tackle the scourge of match-fixing and corruption in sport, European Commissioner Androulla Vassiliou told the European Parliament in Strasbourg on 14 March.

La Commission européenne est déterminée à mettre tout en œuvre pour aider les instances sportives et les organes chargés de faire respecter la loi à lutter contre le fléau que sont les matchs truqués et la corruption dans le sport, a déclaré Mme Androulla Vassiliou devant le Parlement européen réuni aujourd'hui à Strasbourg.


Steps taken to combat money laundering can help to strangle crime in general as well as help combat corruption.

Les efforts consentis pour combattre le blanchiment d'argent contribuent à la lutte contre le crime en général et contre la corruption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well as helping to tackle endemic corruption' ->

Date index: 2022-02-20
w