Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well disposed towards israel " (Engels → Frans) :

Since she is so well disposed toward job creation, would the hon. member be prepared to meet with her Minister of Finance to explain to him that instead of keeping the contributions to the employment insurance fund at an artificially high level, a level which generates surpluses which will top $7 billion this year, reduction would in fact create employment?

Étant donné qu'elle démontre de si bonnes dispositions envers la création d'emplois, est-ce que la députée serait prête à rencontrer son ministre des Finances pour lui expliquer qu'en maintenant les taux de cotisation à la caisse de l'assurance-emploi à un niveau artificiellement élevé et aussi à un niveau qui génère des surplus qui totaliseront plus de sept milliards cette année, que le ministre des Finances, en réduisant les taux de cotisation, pourrait justement créer de l'emploi?


The Hon. Stéphane Dion: Therefore, we would not have been very well disposed towards this Government or towards any Government that would have said that it does not wish to apply the Charter.

L'hon. Stéphane Dion: Donc, cela nous aurait mal disposés envers ce gouvernement comme envers tout gouvernement qui nous dirait qu'il ne veut pas appliquer la Charte.


It is not necessary for me to enter into an argument, before a body that is so well disposed towards us as the Senate is, to show the importance of the French language.

Il ne m'est pas nécessaire d'expliquer l'importance de la langue française devant une institution aussi bien disposée à notre égard que l'est le Sénat.


Sir, I voice the feelings of a vast number of British Jews and non-Jews, who are well disposed towards Israel, in expressing a sense of outrage at the behaviour of the Israeli Government if, as reported in The Times today June 26, the Jewish terrorists who assassinated Lord Moyne were honoured by members of the Government of Israel.

Monsieur, je me fais le porte-parole de nombreux juifs et non- juifs d'origine britannique qui sont bien disposés à l'égard d'Israël, mais qui sont outrés du comportement du gouvernement israélien si, comme l'a signalé le journal The Times dans son édition d'aujourd'hui, le 26 juin, les terroristes juifs qui ont assassiné lord Moyne ont été honorés par le gouvernement israélien [.]


In a democratic country such as Israel, which is a sign to the rest of the world that democracy exists in the Middle East, every such suicide attack carried out by a terrorist group will make Israeli opinion less willing to compromise with the Palestinian Authority and less well disposed towards handing land over to the Palestinians.

Dans un pays démocratique tel qu’Israël, qui montre au reste du monde que la démocratie existe au Moyen-Orient, chaque attentat suicide perpétré par un groupe terroriste rendra l’opinion israélienne moins encline à consentir à des compromis avec l’Autorité palestinienne et à céder des terres aux Palestiniens.


I am delighted that Mr Monti is well disposed towards a European competition court.

Je suis heureuse que M. Monti soit favorable à l'idée d'une cour européenne compétente en matière de concurrence.


In this connection, the EU is well disposed towards the meetings between representatives of the UN and Iraq.

Dans ce contexte, l’Union européenne est optimiste par rapport aux réunions entre les représentants des Nations unies et l’Irak.


In a world in which there is only one big military and economic superpower left, will the national government of another country only be legitimate from now on if it is well-disposed towards America and acts in line with American interests?

Dans un monde où seule une grande superpuissance militaire et économique a survécu, les gouvernements nationaux favorables aux États-Unis et agissant conformément aux intérêts américains seront-ils désormais les seuls encore légaux ?


Commissioner, I am convinced that this was an opportunity missed and that, due to the issue of the inflexibility of the wording, which prevented a compromise being reached on the preamble – I repeat, on the preamble, nothing to do with the body of the text at all – we were actually in danger of losing sight of the crux of the matter and ended up dancing to the tune of a whole range of powerful countries, some well-disposed towards ...[+++]

Monsieur le Commissaire, je suis convaincue qu'il s'est alors agi d'une victoire manquée et que la rigidité verbale par laquelle on a refusé un compromis sur le préambule - je dis bien, sur le préambule - qui ne touchait pas du tout le dispositif, a en réalité risqué de couvrir, sous un aspect de rigidité verbale, un aspect de vie essentiel et a fini par jouer le jeu de toute une série de grandes puissances, plus ou moins amies, ou de grands marchés certainement irrités par cette initiative.


The European Council is well disposed towards the possibility of enabling individuals to be involved in the protection of their rights.

Le Conseil Européen est favorablement disposé par rapport à la possibilité des personnes physiques d'être associées à la protection de leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well disposed towards israel' ->

Date index: 2024-10-27
w