Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were closed had huge " (Engels → Frans) :

The single market, alongside effective competition policy, has brought huge benefits to Europe’s citizens, securing choice and opportunity for Europeans including in areas such as telecommunications and air travel, which were once perceived as closed sectors.

Le marché unique, parallèlement à une politique de concurrence efficace, a procuré d’énormes avantages aux citoyens de l’Union, leur garantissant un choix plus large et davantage de possibilités dans des secteurs tels que les communications et le transport aérien, autrefois perçus comme fermés.


As of 22 November 2012, the VIS had successfully processed close to 1.9 million visa applications, of which 1.5 million resulted in Schengen visas issued, while close to 235.000 visas were refused.

Depuis le 22 novembre 2012, le VIS a traité avec succès près de 1,9 million de demandes de visa, dont 1,5 million ont abouti à la délivrance d'un visa Schengen, environ 235 000 visas ayant été refusés.


The economic costs are huge too: close to €10 billion in damages on the European continent were recorded in 2016.

Les coûts économiques sont eux aussi colossaux: des dégâts pour près de 10 milliards d'euros ont été recensés sur le continent européen en 2016.


Health centres that were open lacked the vaccine and health centres that were closed had huge stocks of vaccine.

Les centres de santé ouverts manquaient de vaccins et les centres de santé fermés en possédaient des stocks gigantesques.


– (NL) Madam President, High Representative, on Christmas night, 2009 – while we were on our Christmas recess, in other words – a number of churches in Iraq, Mesopotamia, were closed. Threats of bombings led to this sad situation, just as they had last year.

– (NL) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, la nuit de Noël 2009, autrement dit pendant nos vacances de fin d’année, plusieurs églises ont été fermées en Irak, le pays des deux fleuves, en raison de menaces d’attentats à la bombe, exactement comme ce fut tristement le cas l’année précédente.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


( Requests are taking longer and longer to be closed: as an illustration of this, whilst information requests were being closed in an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 by the end of 2008.

( Les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées: ainsi, alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008.


Only the way in which you became President-designate of the Commission was nevertheless a distressing spectacle, you must agree: honest brokers were presented to the Irish Presidency which, hidden behind closed doors I know not where, produced candidates from one side or another, in the end telling us it had found the best: Mr Barroso! If you are the best candidate, why were you not the first?

Seulement voilà, votre naissance en tant que président désigné de la Commission a été quand même - vous serez d’accord avec moi - un spectacle affligeant: d’honest brokers ont été présentés à la présidence irlandaise qui, en catimini, cachée dans des chambres que je ne connais pas, sortait d’un côté comme de l’autre des candidats pour, à la fin, nous dire on a le meilleur, M. Barroso!


By 24 April 2003, out of a total of 942 assistance packages, 194 had been closed, 727 were in the process of scrutiny and 21 closure files had still to reach the Commission or to be amplified so that they could be processed.

Au 24 avril 2003, sur un total de 942 interventions, 194 avaient été clôturées, 727 étaient en cours d'instruction et 21 dossiers de clôture devaient encore parvenir à la Commission ou être complétés pour pouvoir être traités.




Anderen hebben gezocht naar : which     perceived as closed     has brought huge     visas     successfully processed close     european continent     huge too close     costs are huge     centres that were closed had huge     while we     were closed     clauses     closing     wrong     been a huge     information requests     closed     days until june     honest brokers     hidden behind closed     were     had been closed     amplified so     were closed had huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were closed had huge' ->

Date index: 2021-03-13
w