In the absence of a clear statement of purpose, the issue of what interests were to be represented in the Senate—regional interests, provincial interests, racial interests, linguistic interests, gender interests—became confused.
En l'absence d'un énoncé clair précisant l'objectif visé, la question des intérêts devant être représentés au Sénat, intérêts régionaux, provinciaux, raciaux, linguistiques ou intérêts propres à chacun des sexes, est devenue embrouillée.