Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were moving along fairly quickly » (Anglais → Français) :

I'll move along fairly quickly, but if there is a question that needs to be addressed on a certain slide, with the chair's permission, feel free to stop me.

Je le ferai assez rapidement, mais s'il y a une question que vous aimeriez poser au sujet d'une diapositive, avec la permission du président, sentez-vous bien libre de m'interrompre.


We want to move along fairly quickly, since they are the whips and House leaders.

Il faudra donc avancer à un bon rythme, puisque ce sont les whips et les leaders en Chambre.


Roma and non-Roma populations move along reverse demographic trends: while the majority society ages rapidly, the proportion of Roma is quickly increasing.

Les Roms et les non-Roms connaissent une évolution démographique inverse: alors que la société majoritaire est confrontée à un vieillissement accéléré, le nombre de Roms progresse rapidement.


An environmental assessment, once it's initiated, can move along fairly quickly.

Une fois lancées, les évaluations environnementales peuvent progresser très rapidement.


I believe it is useful to review how items move along the supply chain, so as to prevent an increase in the price of goods that is incompatible with a fair distribution of the cost according to the work done.

Je crois qu’il est utile d’examiner la manière dont les biens circulent dans la chaîne d’approvisionnement, afin d’éviter une augmentation du prix des biens qui serait incompatible avec une répartition équitable du coût en fonction du travail effect.


I think it would be useful to review how items move along the supply chain, so as to prevent an increase in the price of goods that is incompatible with a fair distribution of the cost according to the work done.

Je pense qu’il serait utile d’examiner la manière dont les produits se déplacent tout au long de la chaîne d’approvisionnement afin d’éviter des augmentations du prix des marchandises incompatibles avec une distribution équitable du coût en fonction du travail réalisé.


A range of cheeses with fairly similar characteristics in terms of shape, maturing times and flavour were known as Afuega'l Pitu in the municipalities along the Rivers Narcea and Nalón, where the cheeses are most commonly found.

Dans les régions riveraines du Narcea et du Nalón, où il est le plus répandu, la dénomination Afuega'l Pitu désignait un ensemble de fromages présentant des caractéristiques et des propriétés assez hétérogènes, sur le plan tant de la forme que de la durée de maturation ou de la saveur.


These are very thorny questions, and this is why we initially felt, I have to admit, that we were not able to move forward as quickly as we would have liked.

Ces questions sont très difficiles et c'est pourquoi nous avons d'abord eu le sentiment, je l'avoue, de ne pas pouvoir avancer aussi vite que nous le souhaitions.


Even in relation to countries whose negotiations only started during the Portuguese Council Presidency, such as Latvia, Lithuania, Slovakia, Romania, Bulgaria and Malta, I can say the following. With regard to Latvia, eight chapters were opened and five were closed; in relation to Lithuania, eight were opened and five were closed; eight and six for Slovakia; five and five for Romania; five and four for Bulgaria; and in relation to Malta, eight and seven. This shows that we were working at top speed, in excellent cooperation with ...[+++]

En ce qui concerne les pays dont les négociations ont débuté lors de la présidence portugaise du Conseil ­ c'est-à-dire la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie et Malte ­ je vous puis vous dire ceci : pour ce qui est de la Lettonie, huit chapitres ont été ouverts et cinq ont été conclus ; pour la Lituanie, huit ont été ouverts et cinq conclus ; pour la Slovaquie, huit ouverts et six conclus ; pour la Roumanie, cinq et cinq ; pour la Bulgarie, cinq et quatre ; et pour Malte, huit et sept. Nous avons donc travaillé à ma ...[+++]


The other matter that we have attempted to do, as part of the process we're involved in—we had to, because things were moving along fairly quickly—was that in early March 1998 we initiated proceedings in the B.C. court.

L'autre démarche que nous avons essayé d'entreprendre, dans le cadre du processus auquel nous participons—nous étions obligés, parce que les choses allaient assez vite—a été qu'au début du mois de mars 1998, nous avons entamé des procédures devant la Cour de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were moving along fairly quickly' ->

Date index: 2024-09-04
w