Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were nothing else » (Anglais → Français) :

I would like to say to the minister quite frankly that if we were dealing only with Bill C-10 and there was nothing else on the sidelines, we would probably be willing to agree that the Canadian Parliament could carry out this reform, limiting terms to eight years.

Je le dis très franchement au ministre, s'il n'y avait que le projet de loi C-10 et qu'il n'y avait rien d'autre dans le décor, on serait probablement prêts à accepter que le Parlement canadien puisse réformer et limiter les mandats à huit ans.


If the international community wishes to ensure a certain degree of coherence, if no results emerge from the two initiatives, it will be difficult to act as if there were nothing else to be done, and at that point the international community, whether this be the UN or other institutions, ought to focus on slightly different means.

Si la communauté internationale veut être un tant soit peu cohérente, si ces deux initiatives ne donnent pas de résultat, il sera difficile de faire comme s'il n'y avait rien d'autre à faire et, à ce moment-là, il faudra tout de même que la communauté internationale, que ce soit au niveau des Nations unies ou à d'autres niveaux, pense à des moyens quelque peu différents.


If NDP members learned nothing else from the six female Afghan members of parliament who were here just last week, if they were listening to their message at all, they would understand that those people have a price on their heads and that if we abandon them, they will be the first The hon. government whip took up half the time, so the remaining half is for the member for Victoria.

Si les néo-démocrates avaient retenu la moindre chose du message des six députées afghanes qui sont venues ici pas plus tard que la semaine dernière, s’ils avaient écouté leur message, ils comprendraient que la tête de ces personnes a été mise à prix et que si nous les abandonnons, elles seront les premières. Le whip du gouvernement a pris la moitié du temps et la moitié restante revient à la députée de Victoria.


I am assuming he really does think that the collective bargaining that collapsed had everything to do with rail safety and nothing else, and that those 2,800 employees at CN were concerned with rail safety and nothing else.

Je suppose qu'il pense vraiment que la négociation collective qui a échoué portait uniquement sur la sécurité ferroviaire, rien d'autre, et que les 2 800 employés du CN ne se souciaient que de la sécurité ferroviaire, rien d'autre.


Turkey is already building three nuclear stations and I do not want to say that Turkish and Bulgarian engineers are more inferior to Soviet engineers who, if nothing else, were the first in this field and still suffered the accident.

La Turquie est déjà en train de construire trois centrales nucléaires et je ne veux pas dire que les ingénieurs turcs ou bulgares sont inférieurs aux ingénieurs soviétiques qui, si je ne m’abuse, ont été les pionniers dans ce domaine et ont cependant subi de plein fouet cet accident.


They were about other matters because we European political leaders did not show enough political leadership and because we did not manage to explain that it really was the Treaty, and nothing else, that the referenda were really about.

Ils concernaient d’autres questions parce que nous, les dirigeants politiques européens, n’avons pas fait preuve de suffisamment d’autorité politique et parce que nous n’avons pas réussi à expliquer que les référendums ne portaient réellement que sur le Traité et rien d’autre.


Others have convinced us of nothing else but the fact that they were the wrong people for the wrong job at the wrong time.

D’autres n’ont convaincu en rien d’autre que sur le fait qu’ils s’étaient trompés et de poste et d’époque.


Accordingly, it had nothing else to fear from proceedings where the rapporteur's ability to create regular diversions was in no way threatened by a band of malcontents whose motives were too disparate.

Elle n’avait alors plus rien à craindre de travaux où l’efficacité du rapporteur à faire systématiquement diversion n’était en rien menacée par un cartel de mécontents aux motivations trop disparates.


Statements by various separatist leaders after the referendum led us to believe nothing else than the fact that some of them were racist.

Les déclarations faites par des dirigeants séparatistes après le référendum nous ont forcément amenés à croire que ces personnes sont racistes.


I will admit that the transfer payments were indeed reduced to $11 billion. However, as progress was made due to the leadership, due to the financial strength that this government was showing, due to a commitment to stick to the guns, to follow the policies led by the Prime Minister and the Minister of Finance, due to the improvement in our financial situation and nothing else, we were able to restore the funding levels and put back the floor in the transfer payments to $12.5 billion.

Je reconnais que les paiements de transfert ont été réduits à 11 milliards de dollars, mais la situation s'est améliorée grâce au leadership, à la solidité financière du gouvernement actuel, à son engagement à maintenir le cap et à sa détermination à suivre les politiques dirigées par le premier ministre et le ministre des Finances. Uniquement en raison de l'amélioration de notre situation financière, nous avons pu rétablir les niveaux de financement et le seuil des paiements de transfert à 12,5 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : were     there was nothing     nothing else     there were nothing else     parliament who     members learned nothing     learned nothing else     safety and nothing     nothing     they     whose motives     had nothing     had nothing else     them     believe nothing     believe nothing else     transfer payments     situation and nothing     were nothing else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were nothing else' ->

Date index: 2024-12-13
w