Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were something like 11 million " (Engels → Frans) :

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.

Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.


You're aware that Air Canada lost something like $16 million, and Canadian something in the order of $137 million.

Vous n'êtes pas sans savoir qu'Air Canada a perdu 16 millions de dollars et Canadian environ 137 millions de dollars.


The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event attracted or was likely to attract a high d ...[+++]

Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays; enf ...[+++]


Following the evaluation, 37 of the 59 proposals received were selected for negotiation, involving indicative EC funding of around EUR 11.79 million in total (of which EUR 9.21 million on the 2005 budget and EUR 2.58 million on the 2006 budget), as follows:

Après évaluation, 37 des 59 propositions reçues ont été retenues en vue d’une négociation, représentant un financement communautaire indicatif d’environ 11,79 millions d’euros au total (dont 9,21 millions d’euros imputés au budget 2005 et 2,58 millions d’euros au budget 2006), qui se répartissent comme suit:


In 2006 in Cape Breton there were 1,700 workers from Cape Breton employed in Alberta. It was bringing something like $3 million a week into the local economy.

En 2006, il y avait 1 700 travailleurs du Cap-Breton qui étaient employés en Alberta, ce qui injectait approximativement 3 millions de dollars par semaine dans l'économie locale.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


All in all, there were something like two million people from various ethnic groups and nationalities in the Soviet Union who were united and ready to march into the Soviet Union with the German army under a Russian general, but the Germans did not allow this to happen.

En tout et pour tout, 2 millions de personnes appartenant à divers groupes ethniques et diverses nationalités dans l'Union soviétique étaient unies et prêtes à envahir l'Union soviétique avec l'armée allemande, sous le commandement d'un général russe, mais les Allemands s'y sont opposés.


As shown in the table in the Annex to this Communication, as of 1 January 2009, there were approximately 11.7 million EU citizens residing in a Member State of which they were not nationals.

Comme l'indique le tableau figurant à l'annexe de la présente communication, le nombre de citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'étaient pas ressortissants s'élevait à environ 11,7 millions au 1er janvier 2009.


I was kind of perplexed when one of the previous speakers from the Canadian Alliance said that that the moneys which were recently put in, something like $12 million recently announced for a call centre, was a total waste of money, yet the member for Sydney—Victoria who spoke immediately prior to me was quite praiseworthy of the government's initiative in his riding to put that call centre there.

J'ai été quelque peu perplexe lorsqu'un des orateurs précédents de l'Alliance canadienne a déclaré que l'argent qui avait été récemment injecté, soit une somme de l'ordre de 12 millions de dollars annoncée récemment pour un centre d'appels, était du gaspillage. Pourtant, le député de Sydney-Victoria qui est intervenu immédiatement avant moi a grandement loué l'initiative du gouvernement qui a ouvert ce centre d'appels dans sa circonscription.


Something like six million people were not born here. We have a generous acceptance of refugees which is both humane and generous.

Nous acceptons les réfugiés en nombre, attitude qui est à la fois humaine et généreuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were something like 11 million' ->

Date index: 2021-06-11
w