Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were told massive legislation " (Engels → Frans) :

We were repeatedly told for months on end that a massive slaughter was imminent in the great lakes region of Africa.

On nous a répété pendant des mois qu'un massacre allait se produire dans la région des Grands Lacs en Afrique.


Mind you, it was a massive strike; there were massive demonstrations in front of the buildings and members were impeded in a serious way in having access to the legislative buildings.

Certes, c'était une grève massive; il y avait des démonstrations massives devant les édifices, et les députés avaient beaucoup de mal à accéder auxdits édifices.


In the case of Lehman Brothers in particular, private individuals were massively hoodwinked, for example being told that risky share certificates were secure and even being advised against selling just before Lehman went to the wall.

Dans le cas de Lehman Brothers, de nombreux particuliers ont été dupés. On leur a vendu, par exemple, des titres de participation risqués comme étant absolument sans risque et on leur a même déconseillé de revendre ces titres juste avant que Lehman ne jette l’éponge.


Within days we were told massive legislation would be brought forth to address the problem so that nothing like that would ever happen again.

En quelques jours, les gouvernements ont promis de légiférer massivement pour résoudre le problème et faire en sorte que ce genre de choses ne puisse plus jamais se reproduire.


Well, the Commission announced it was going to stop 68 new laws, and then yesterday we were told that a further 200 pieces of legislation would be repealed over the course of the next three years.

La Commission a annoncé qu’elle allait mettre 68 nouveaux actes législatifs en suspens, et hier, nous avons appris que 200 autres actes législatifs seraient abrogés au cours des trois prochaines années.


We were told at that point that the ordinary legislative procedure was too slow to keep up to date with the speed of the financial markets.

Nous nous étions vu dire à l’époque que la procédure législative ordinaire était trop lente si nous voulions suivre la cadence imprimée par les marchés financiers.


During the election we told Canadians that the Liberals were hiding massive surpluses.

Pendant la campagne électorale, nous avons dit aux Canadiens que les libéraux cachaient d'énormes excédents.


On the subject of a possible legislative Council, I have nothing to add to what I told you when we were examining the Poos report last October.

Je n'ai, sur ce sujet d'un éventuel Conseil législatif, rien à ajouter à ce que j'ai dit devant votre Assemblée lors de l'examen du rapport Poos en octobre dernier.


At that meeting the Members of the European Civil Aviation Council (ECAC) present were told by their legal advisor that they could not proceed under the ICAO Agreement as requested by Airbus and so Airbus persuaded the Commission to legislate where ECAC could not.

Lors de cette réunion, les membres de la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) se sont entendu déclarer par leur conseiller juridique que l'accord OACI ne leur permettait pas de procéder comme le demandait Airbus, et Airbus a donc persuadé la Commission de légiférer là où le CEAC ne le pouvait pas.


These changes were not brought in along with the massive changes to legislation which were brought in recently.

Ces modifications ne figuraient pas dans les changements massifs aux lois présentés récemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told massive legislation' ->

Date index: 2024-04-11
w