Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were told thanks » (Anglais → Français) :

Hon. members will recall that, at the time of the introduction of Bill C-23 we considered recently—and allow me again to thank all my hon. colleagues who supported this bill willingly and enthusiastically—we were told “We cannot recognize same sex partners in this omnibus bill because, in the area of immigration, they cannot be recognized in the same way that they are in the Income Tax Act or the Criminal Code”.

On se rappelle qu'au moment du dépôt du projet de loi C-23, dont nous avons été saisis récemment à la Chambre—j'en profite à nouveau pour remercier tous mes collègues qui ont appuyé ce projet de loi dans l'allégresse et l'enthousiasme—, on nous avait dit: «Nous ne pouvons pas reconnaître les conjoints de même sexe à l'intérieur de ce projet de loi omnibus parce que, en matière d'immigration, la reconnaissance de ceux-ci ne peut pre ...[+++]


At the time, and this is another point raised by the hon. member, those provinces interested in implementing the GST were told to harmonize their provincial sales tax at their own expense, but that they would benefit from a much greater efficiency in the five or ten years that would follow, thanks to a more modern and fairer tax system.

À ce moment-là, et je touche le deuxième point que vous avez mentionné, on avait dit aux provinces qui décidaient de se joindre au système de la TPS, d'harmoniser leur taxe de vente provinciale, qu'elles le feraient, mais à leurs frais, en tenant justement compte d'une efficacité redoublée dans les cinq ou dix prochaines années, liée à un système fiscal plus moderne et plus équitable.


There have been one or two situations—not many, thank God, to date—where some of our members have actually just told the airport they were not flying there any more.

Il y a eu une ou deux situations—Dieu merci, pas beaucoup jusqu'ici—où certains de nos membres ont dû déclarer à un aéroport qu'ils ne le fréquenteraient plus.


We would not do that in our platform. In addition, going back to 1993, when the new Liberal government inherited a $42 billion Conservative deficit, we were told that we were about to become an honorary third world country, thanks to actions by a previous Conservative government.

Notre programme ne contiendrait rien de tel. En outre, en 1993, lorsque le nouveau gouvernement libéral a hérité d'un déficit conservateur de 42 milliards de dollars, on nous a dit que nous étions sur le point de recevoir le titre honorifique de pays du tiers monde à cause des mesures prises par le gouvernement conservateur précédent.


I will, therefore, make every effort to concentrate more specifically on thanking all those who told us beforehand what they were doing, so that we could clearly follow the amendments that were being prepared.

Je vais donc m’appliquer plus spécifiquement à remercier aussi les uns et les autres de nous avoir bien avertis, en amont, de ce qu’ils faisaient, de façon à ce que nous puissions suivre un peu finement les amendements qui se préparaient.


I will, therefore, make every effort to concentrate more specifically on thanking all those who told us beforehand what they were doing, so that we could clearly follow the amendments that were being prepared.

Je vais donc m’appliquer plus spécifiquement à remercier aussi les uns et les autres de nous avoir bien avertis, en amont, de ce qu’ils faisaient, de façon à ce que nous puissions suivre un peu finement les amendements qui se préparaient.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagu ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.


He probably agrees because he has told us that the executive board of the ECB is continuing to monitor wage developments and trends in domestic and foreign demand and that, despite the oil crisis, wage increases were moderate, which he described as highly positive, stressing that inflation will be kept to 2% in 2002 thanks to wage restraint, while the monopolies’ profits will, of course, keep on rising.

Sans doute est-il d’accord, puisqu’il nous avait dit que "le conseil des gouverneurs de la BCE continue de suivre l’évolution des salaires ainsi que les tendances de la demande intérieure et extérieure", et malgré le choc pétrolier, les augmentations des salaires ont été modérées, facteur qu’il a jugé "très positif " en soulignant qu’en 2002 l’inflation se limitera à 2 % en raison de la "modération salariale", avec une "envolée" des profits des monopoles.


When we got the Main Estimates, we were told, thanks to a press release — there was no announcement by the President of the Treasury Board himself when he tabled them — that the Main Estimates were to be replaced by another set of Mains because they did not reflect the reorganization that was announced on December 13.

Quand nous avons reçu le Budget principal des dépenses, nous avons appris, grâce à un communiqué — le président du Conseil du Trésor n'a pas fait d'annonce quand il a déposé ce budget — que le Budget principal des dépenses allait être remplacé par un autre, parce qu'il ne rendait pas compte de la réorganisation annoncée le 13 décembre.




D'autres ont cherché : enthusiastically—we     enthusiastically—we were told     again to thank     gst     gst were told     would follow thanks     airport they     actually just told     situations—not many thank     were     were told     world country thanks     what they     those who told     specifically on thanking     after we     also told     like to thank     wage increases     has told     thanks     were told thanks     were told thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told thanks' ->

Date index: 2023-10-03
w