Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what deborah grey said " (Engels → Frans) :

As my colleague Deborah Grey said, some of this work has been done before, but I sense a good feeling in this committee that the time to make a difference is now, to do even more good work than what Mary Frances has done.

Comme l'a dit ma collègue Deborah Grey, une partie du travail a déjà été faite, mais j'ai l'impression que le comité se rend compte que le temps est maintenant venu de faire encore mieux, pour poursuivre l'excellent travail entrepris par Mary Frances.


Mr. Mark Muise: Could I make a suggestion to follow up on what Miss Grey said?

M. Mark Muise: Puis-je faire une suggestion pour donner suite à ce qu'a dit Mme Grey?


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, what would be terrific is if the industry minister would recant what he said on February 8.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il serait formidable que le ministre de l'Industrie rétracte ce qu'il a dit le 8 février.


Of course, what Mr Leinen has said is also true, namely that we now already have thousands of legislative acts which occupy a grey area in terms of comprehensibility, and which, in turn, continually provides grist to the mill of the anti-Europeans, the opponents of a European project, an EU which should function in those areas where we desperately need it.

Bien entendu, ce que M. Leinen a dit est également vrai, à savoir que nous avons déjà, actuellement, des milliers d’actes législatifs qui occupent une zone grise en termes de compréhension, et qui, à leur tour, apportent en permanence de l’eau au moulin des anti-européens, des opposants à un projet européen, à une Union européenne qui devrait fonctionner dans les domaines où nous avons cruellement besoin d’elle.


This is indeed what the Commissioner and the President-in-Office have said it is; not a choice between black and white, but rather between differing shades of grey.

C’est, en vérité, ce qu’ont dit à la fois le Commissaire et le Président en exercice du Conseil; ce n’est pas un choix entre le noir et le blanc, mais plutôt entre différentes nuances de gris.


The first assessment I outlined before you confirms what I said on 22 May about the period 1994-1999, which for me is the black spot, or at least the grey spot: the procedure used for this programming was so unwieldy that control and certification became concentrated at the end of the period.

Le premier bilan que j’ai tracé devant vous confirme ce que j’avais dit le 22 mai à propos de la période 1994-1999, qui est pour moi le point noir ou, du moins, le point gris: la lourdeur de la procédure mise en œuvre pour cette programmation a abouti à concentrer les opérations de contrôle et de certification à la fin de la période.


If I could just comment on what Deborah Grey said about that case, the woman who was killed was 36.

J'aimerais commenter ce qu'a dit Deborah Grey au sujet de cette affaire. La femme qui a été tuée était âgée de 36 ans.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, what happened in fact was that when the prime minister said they would not buy any the deficit was higher.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, il est vrai que, lorsque le premier ministre a affirmé qu'il n'achèterait pas d'hélicoptère, le déficit était élevé, mais pensez au niveau actuel de la dette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what deborah grey said' ->

Date index: 2023-06-24
w