Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what happened here last » (Anglais → Français) :

We believe that if the Canadian public is really to understand what has happened at HRDC and in fact to understand how government works and how these decisions are made, it will take an independent public inquiry to do that job, with the resources and scope, and unfettered by the rules of the committee and even what happens here in the House.

Nous sommes d'avis que pour que les Canadiens puissent réellement comprendre ce qui s'est passé à DRHC et en fait comment le gouvernement fonctionne et comment ces décisions sont prises, nous devrons pouvoir compter sur une commission d'enquête publique et indépendante qui aura le mandat et les ressources appropriées et qui ne sera pas restreint par les règles auxquels le comité est soumis ni par ce qui se passe à la Chambre.


What happened here? What happens when we face a situation in this country where the majority of the people who are apprehended and with charges were illegal immigrants?

Comment se fait-il que la majorité des individus appréhendés et accusés au Canada soient des immigrants illégaux?


Senator Cools: What happened here is the reverse of what happened with Bill C-41.

Le sénateur Cools: Ce qui s'est passé cette fois-ci est l'inverse de ce qui s'est passé à propos du projet de loi C-41.


In addition, the causes need to be evaluated and we need to take action on what is happening in Europe; in particular, we need to give young people work and prospects, because young people in countries in the Islamic world had no hope and that is why they did what they did, and we shall see what happens here.

Il convient en outre d’évaluer les causes et de prendre des mesures par rapport à la situation en Europe; nous devons notamment offrir un emploi et des perspectives d’avenir aux jeunes, car c’est parce que les jeunes des pays du monde islamique n’avaient pas d’espoir qu’ils ont agi comme ils l’ont fait.


In Belarus the Internet was the only way to hear the speech. This meant there was no access to the speech and, as a result, the citizens of Belarus received no news of what happened here last night.

Au Belarus, l’internet était la seule façon d’entendre le discours, si bien que le discours n’a pas pu y être entendu et que, ce faisant, les citoyens bélarussiens n’ont reçu aucune nouvelle de ce qui s’est passé ici hier soir.


What happened there last Sunday was the inevitable consequence of what happened in 1998–99, when more than 10 000 Kosovars were murdered and hundreds of thousands forced to flee.

Les évènements survenus là-bas, dimanche dernier, sont l'inévitable conséquence de ce qu'il s'est passé en 1998-99, lorsque plus de 10 000 Kosovars ont été assassinés et des centaines de milliers contraints à l'exil.


What happened here today and what will happen when we vote on this is extremely important for my family and for all Canadian families who deal with autism every day of their lives.

Ce qui s'est produit ici aujourd'hui et ce que nous ferons lorsque nous voterons revêt une très grande importance pour ma famille et pour toutes les familles canadiennes qui sont confrontées à l'autisme de façon quotidienne.


How often have we heard our colleagues in our countries saying, ‘Yes, the party we belong to at European level is very important, it does many very good things, but the essential thing is what happens here’?

Combien de fois n’avons-nous pas entendu de la part de nos collègues nationaux: «oui, le parti auquel nous appartenons à l’échelon européen est très important et fait beaucoup de bonnes choses, mais l’essentiel se passe ici»?


I also have no wish to pass comment on the debates and events that took place in committee, nor on what apparently happened here last night.

Je n’ai pas non plus l’intention de faire un commentaire sur les débats et les événements qui sont survenus en commission, ni sur ce qui s’est apparemment passé ici hier soir.


Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, as I have said before, everyone on this side is committed to finding out what happened here: why it happened, how it happened and who was involved.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit auparavant, tous les députés de notre côté se sont engagés à faire la lumière sur la situation, c'est-à-dire à déterminer pourquoi c'est arrivé, comment c'est arrivé et qui était impliqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what happened here last' ->

Date index: 2023-02-20
w