Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what it would cost today " (Engels → Frans) :

A chartered accounting firm will estimate what it would cost today to buy all those bonds.

Un bureau de comptables agréés calculera ce que coûterait aujourd'hui l'achat de toutes ces obligations.


Had I said in 2014 that the six Western Balkan countries would be members of the European Union by 2019, I have no idea what I would have been able to report on the subject today: there would have been nothing.

Si j'avais déclaré en 2014 que les six pays des Balkans occidentaux adhéreraient à l'Union européenne en 2019 au plus tard, je ne saurais pas quoi dire aujourd'hui à ce sujet.


The Commission services have estimated what the compliance costs would be if Member States allocated their respective "burden sharing" targets uniformly to all sectors without any trading between sectors [49].

Les services de la Commission ont procédé à une estimation des coûts de mise en conformité en partant du principe que les États membres octroient leurs valeurs cibles respectives de "partage des charges" uniformément à tous les secteurs sans qu'il n'y ait aucun échange entre eux [49].


In today's decision, the Commission has set out the methodology to calculate the value of the competitive advantage granted to Amazon, i.e. the difference between what the company paid in taxes and what it would have been liable to pay without the tax ruling.

Dans la décision d'aujourd'hui, la Commission a défini la méthodologie à suivre pour calculer la valeur de l'avantage concurrentiel accordé à Amazon, c'est-à-dire la différence entre les impôts payés par l'entreprise et ce qu'elle aurait dû payer si la décision fiscale anticipative en cause n'avait pas été émise.


Mr. Armitage: We believe the Class D estimates that were prepared for the original proposal a few years ago are still relevant today for the purposes of having a general understanding of what it would cost to equip the chamber and to build a control room.

M. Armitage : Nous croyons que l'estimation du type D qui a été préparée pour la proposition initiale il y a quelques années est encore pertinente aujourd'hui pour nous donner une idée générale de ce qu'il en coûterait pour équiper la Chambre et construire une salle de régie.


That is what I meant when I said there would be no increased cost over what it would cost should the mandate remain at six months.

C'est ce que j'ai voulu dire lorsque j'ai indiqué qu'il n'y aurait pas d'augmentation de coûts par rapport à ce qu'il en coûterait si le mandat continuait à être de six mois.


Resolution of cross-border groups is guided by a number of principles to ensure equality of treatment between the different entities of the group, to allow for proper consideration of the interests of the Member States involved in the resolution, to avoid that the cost imposed on the creditors goes beyond what it would be under normal insolvency proceedings.

La résolution des groupes transnationaux est guidée par une série de principes destinés à assurer l'égalité de traitement entre les différentes entités d'un groupe, à permettre une bonne prise en compte des intérêts des États membres concernés par la résolution et à éviter que le coût supporté par les créanciers excède celui d'une procédure normale d’insolvabilité.


We can anecdotally tell you what some of the language requirements would cost us, implicit in ACPPA, as far as the maintenance of bases and what it would cost to relocate an aircraft to a given location, but we've never, as a totality, taken a look at the commercial disadvantage.

On peut vous donner les coûts de certaines des exigences linguistiques implicites dans la LPPCAC, du maintien des bases et de la relocalisation d'un aéronef, mais nous n'avons jamais fait d'étude globale des désavantages commerciaux.


The Canadian Taxpayers Federation says that just to maintain the registry is approximately $106 million. If we look at what it would cost to register the 7 million-plus long guns that are still out there, I am worried that if it cost $2 billion to register 6.5 million long guns, what is it going to cost to register another 7 million long guns?

S'il en coûte 2 milliards de dollars pour enregistrer 6,5 millions d'armes d'épaule, combien cela coûtera-t-il d'enregistrer 7 millions d'armes d'épaule de plus?


(c) Transport/travel (excluding 'per diem' costs) of HQs within the theatre of operations: expenditure related to vehicle transport and other travel by other means and freight costs, including travel by national augmentees and visitors; incremental costs of fuel over and above what normal operations would have cost; lease of additional vehicles; third-party insurance costs imposed by some countries upon international organisations conducting operations in their territory.

c) Transports/déplacements (à l'exclusion des indemnités journalières) du quartier général à l'intérieur du théâtre des opérations: dépenses liées au transport par véhicules et aux déplacements par d'autres moyens et coûts de fret, y compris les déplacements des renforts nationaux et des visiteurs; surcoûts pour le carburant par rapport à ce qu'auraient coûté des opérations normales; location de véhicules supplémentaires; coût des assurances responsabilité civile imposées par certains pays aux organisations internationales qui mènent des opérations sur leur territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what it would cost today' ->

Date index: 2022-01-22
w