One may be a qualified teacher, but what can you do without resources, without money, especially at European level? The Council of Ministers occasionally shows greater generosity towards European projects, but it is difficult for it to do so because, as we know, with subsidiarity education normally remains a national matter.
On peut être qualifié comme professeur, mais que faire sans moyens, sans argent, surtout au niveau européen où, de temps à autre, le Conseil des ministres fait difficilement preuve d’une plus grande générosité à l’égard des projets européens parce qu’avec la subsidiarité, on le comprend, l’éducation reste, normalement, une histoire nationale.