I move that the committee invite not only the Canadian Bankers Association, who requested an opportunity to appear before us, but also witnesses who would be representative of other points of view, namely, the Farm Credit Corporation and a group or groups representing users of the Farm Credit Corporation, so that we will have
a balanced view of what we might recommend, if anything, on this possible change by the government that would involve elimination of FCC in favour
of transferring its portfolio, et cetera, to the ...[+++]Business Development Bank of Canada.
Je propose que le comité invite non seulement l'Association des banquiers canadiens, qui a demandé à comparaître devant nous, mais aussi des témoins qui présenteraient d'autres points de vue, à savoir la Société du crédit agricole et un ou des groupes représentant les clients de la Société du crédit agricole, afin que nous ayons une perspective équilibrée pour faire des recommandations, s'il y a lieu, sur cet éventuel changement proposé par le gouvernement qui éliminerait la SCA et transférerait son portefeuille à la Banque fédérale de développement.