Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31

Vertaling van "what president putin " (Engels → Frans) :

Can the Prime Minister tell us what message the Government of Canada sent to President Putin and the Russian authorities?

Le premier ministre peut-il nous dire quel message le gouvernement du Canada a envoyé au président Poutine et aux autorités russes?


This is what President Putin had to say at the economic forum in St. Petersburg two weeks ago:

Le président Poutine disait, lors du forum économique tenu à Saint-Pétersbourg il y a deux semaines:


Look at what President Putin said in 2003 to Novaya Gazeta : ‘The European Commission had better forget about its illusions.

Rappelons-nous ce qu’a déclaré le président Poutine en 2003 au journal Novaya Gazeta : «La Commission européenne ne doit pas se faire d’illusions.


Look at what President Putin said in 2003 to Novaya Gazeta: ‘The European Commission had better forget about its illusions.

Rappelons-nous ce qu’a déclaré le président Poutine en 2003 au journal Novaya Gazeta: «La Commission européenne ne doit pas se faire d’illusions.


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la ...[+++]


This report focuses on the major theme presented to the Committee by the witnesses, and the one question to which all issues in Russia tend to be subsumed: what President Putin’s presidency might mean for Russia, and therefore for Canada.

Le rapport se concentre sur le principal thème exposé au Comité par les témoins et sur la grande question dont dépendent toutes les autres en Russie : ce que la présidence de M. Poutine pourrait impliquer pour la Russie et, partant, pour le Canada.


What we saw was the de facto coup d'état committed by the current regime, the corrupt criminal regime of President Kuchma, along with the complicity of the Russian President Putin.

Nous avons donc assisté à un coup d'État de facto réalisé par le parti au pouvoir, le régime criminel corrompu du président Koutchma, avec la complicité du président russe Vladimir Poutine.


This has enabled President Putin to lay the groundwork slowly and effectively for major reforms, such as the ambitious package of legislation (i.e., land reform, tax reform, deregulation and transportation infrastructure) that was put to the Duma in May 2001 and successfully passed.[31] Fergal O’Reilly described what he termed an 18-month period of laying the groundwork, culminating in the crystallization of policy.

Cela a permis au Président Poutine de jeter tranquillement et efficacement les bases de grandes réformes, dont l’ambitieux train de mesures législatives (réforme agraire, réforme fiscale, déréglementation et infrastructure des transports) présentées à la Douma en mai 2001 et adoptées depuis[31]. Fergal O’Reilly a décrit une période de 18 mois pour préparer le terrain, suivie de la cristallisation des politiques.


What is happening now to the mass media has already happened in Central Asia in those ex-Soviet countries in which President Putin is re-establishing a postcolonial policy, a region which the European Union does not see the strategic importance of, just as it does not recognise the strategic importance of the Caucasus region.

Ce à quoi nous assistons aujourd'hui pour les médias, nous en voyons déjà les effets en Asie centrale, dans ces pays de l'ex-Union soviétique où le Président Poutine est en train de rétablir une politique post-coloniale, dans une région dont l'Union européenne ne voit pas l'importance stratégique, pas plus qu'elle ne voit l'importance stratégique de la région du Caucase.


We've been poring over imagery and maps and are trying to decipher what the game is — by " game," I'm not saying that we don't take it seriously — where President Putin is going with this, because he is very much the person making the decisions around this.

Nous avons examiné les images et les cartes, et essayons de comprendre à quel jeu elle joue — je dis « jeu », mais cela ne veut pas dire que nous ne prenons pas la situation au sérieux —, et de déterminer l'objectif du président Poutine, car, au fond, c'est lui qui prend les décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what president putin' ->

Date index: 2022-05-15
w