Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what yogi berra once said " (Engels → Frans) :

We apparently do not learn. As the famous Yogi Berra once said “This is déjà vu all over again”.

Comme l'a dit un jour le célèbre Yogi Berra, «C'est encore une fois du déjà vu».


Madam Speaker, as Yogi Berra once said, “It's déjà vu all over again”.

Madame la Présidente, comme Yogi Berra l'a dit un jour, voilà encore du déjà vu.


Responding to your question, this feels like what Yogi Berra once said—“déjà vu all over again”.

Pour répondre à votre question, c'est un peu comme ce que Yogi Berra a déjà dit: « tout cela est encore une fois du déjà vu ».


As legendary Yankees catcher Yogi Berra once said, in a famous quote, “It's déjà vu all over again”.

Comme l'a déclaré un jour Yogi Berra, le légendaire receveur des Yankees, on se retrouve encore une fois dans une situation de déjà vu.


I shall conclude by quoting what a poet once said:The world sleeps from a lack of imprudence’.

Je conclus en reprenant ce qu’un poète disait: «Le monde sommeille par manque d’imprudence».


As the great philosopher Edwin Starr once said:War, huh, what is it good for? Absolutely nothing’.

C’est une évidence. Comme l’a un jour déclaré le grand philosophe Edwin Starr: «La guerre, à quoi ça sert?


As Yogi Berra once said, “It's déjà vu all over again”.

Yogi Berra a déjà dit: «C'est encore du déjà-v.


The summit at Hampton Court was what I warned it would be: something of a talking shop – or even a talking palace. And I think that Mr Straw’s speech was as Churchill once said ‘a pudding without a theme’.

Le sommet de Hampton Court a été ce que j’avais dit qu’il serait: une sorte de souk, voire de grand bazar. Et je trouve que le discours de M. Straw a été, pour paraphraser Winston Churchill, «un ensemble sans sujet».


In the light of what I have just said, the Presidency calls, once again, for a change of attitude.

À la lumière de ce qui vient d’être dit, la présidence souhaite, une fois encore, un changement d’attitude.


The fact that it was necessary to present the various amendments to the House once again obviously indicates that what I have just said about objectives, and above all, about the resources to be implemented, has not received unanimous support.

Le fait qu'il ait fallu représenter en plénière ces différents amendements indique, à l'évidence, que ce que je viens de rappeler en termes d'objectifs, et surtout de moyens à mettre en œuvre, ne fait pas l'unanimité.




Anderen hebben gezocht naar : famous yogi     famous yogi berra     yogi berra once     berra once said     yogi     yogi berra     feels like what yogi berra once said     yankees catcher yogi     catcher yogi berra     quoting what     poet once     what     edwin starr once     court was what     churchill once     churchill once said     light of what     presidency calls once     have just said     indicates that what     house once     what yogi berra once said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what yogi berra once said' ->

Date index: 2023-07-01
w