Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever they tell " (Engels → Frans) :

Whatever they tell me, I'll make public.

Je publierai ses conclusions, quelles qu'elles soient.


My conscience tells me that I do not have the right to do that, and that is why I say to you that the only way in which we can handle this issue is to do as is suggested here, that is to say, to allow those with ethical objections to act accordingly and to allow those without them to do whatever they want to do within the bounds of that which will be permitted by the regulation, which – heaven knows – will not allow everything.

Ma conscience me dit que je n’ai pas le droit de le dire, et c’est pourquoi je vous dis à vous que la seule façon de résoudre le problème est de faire comme il a été suggéré, c’est-à-dire d’autoriser ceux qui ont des objections à agir en conséquence, et de permettre à ceux qui n’en ont pas de faire tout ce qu’ils souhaitent, dans les limites de ce que permettra le règlement, qui - mais Dieu seul le sait! - ne permettra pas tout.


We are now getting more used, as builders and designers, to being able to be objective and not rigidly stick to whatever they tell us we have to build it as. Mr. Michael Atkinson: Part of the way you can help us as a public sector owner-client of our industry is to truly partner.

M. Michael Atkinson: Une des choses que vous, du secteur public, pouvez faire pour nous aider en tant que clients de notre industrie et propriétaires de bâtiments, c'est d'être un véritable partenaire.


Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.

Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.


That's what most citizens go through in those countries, and that's why people fear the Saddam Husseins of the world and the others, because that's their rule: you have to show obedience; you have to show whatever they tell you.

Voilà ce que connaissent les gens qui vivent dans ces pays, et voilà pourquoi les gens ont peur des Saddam Husseins de ce monde, parce que c'est leur règle: vous devez faire preuve d'obéissance, vous devez faire tout ce qu'ils exigent.


She is a woman, and whatever they tell her and they do tell her in surrogate services that she must detach herself from the child, as it's someone else's child, because she's a gestational carrier it is nonetheless she who will go through the nine months of pregnancy.

Une mère porteuse! C'est une femme, et peu importe ce qu'on lui dit et on lui dit dans les services de maternité de substitution qu'elle doit se détacher de cet enfant qui est celui d'une autre étant donné qu'elle est mère porteuse , il n'en reste pas moins que c'est elle qui vivra les neuf mois de la grossesse.


We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.

Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.


US industry and the oil companies are telling their politicians that they must reject the Kyoto protocol, whatever the American public say.

L'industrie américaine et les compagnies pétrolières demandent à leurs hommes politiques de rejeter le protocole de Kyoto, quoi qu'en dise l'opinion publique américaine.


They have to understand what the limitations of the technology are, and they have to be comfortable with their choice in that they do not just blankly do whatever you tell them or they do not refuse to do things.

Elles doivent comprendre les limites de la technologie et elles doivent être à l'aise avec leur choix, à savoir qu'elles ne se conforment pas aveuglément à tout ce qu'on leur dit ou qu'elles ne refusent pas de faire les choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever they tell' ->

Date index: 2023-10-26
w