Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "when minister laschet took office last june he said " (Engels → Frans) :

I read that when Minister Laschet took office last June he said that he fully intends to make use of the experiences of other EU Member States in the work to be done in North Rhine-Westphalia.

J’ai lu que Monsieur Laschet avait affirmé, lors de son entrée en fonction en juin dernier, qu’il était décidé à utiliser les expériences d’autres États membres dans le contexte de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.


The President of the Commission, Jean-Claude Juncker, who gave his patronage to the EUYO when he took office, said: "For the last 40 years, the European Union Youth Orchestra has symbolised Europe's cultural diversity.

Le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, qui a prêté son patronage à l'EUYO lorsqu'il a pris ses fonctions, a déclaré: Durant ces 40 dernières années, l’Orchestre des jeunes de l’Union européenne a symbolisé la diversité culturelle de l'Europe.


That being said, the Prime Minister himself answered the hon. member last June when he increased transfers to the provinces by $6 billion over five years.

Cela étant dit, le premier ministre lui-même a répondu au député lorsqu'il a augmenté de 6 milliards sur une période de cinq ans les transferts aux provinces au mois de juin dernier.


Last June, an editorial in The Globe and Mail took great pains to point out that Jean Chrétien, in 1984, said that if ever he were to become Prime Minister, the first thing he would do is introduce proportional representation.

En juin dernier, un éditorial du Globe and Mail a pris soin de souligner que Jean Chrétien, en 1984, disait que s'il devenait jamais premier ministre, la première chose qu'il ferait serait d'introduire la représentation proportionnelle.


Before we broke last June, the Prime Minister said he knew nothing about the $90,000 cheque and what took place inside his office.

En juin, avant d'ajourner pour l'été, le premier ministre avait déclaré qu'il n'était pas au courant du chèque de 90 000 $ et des décisions qui avaient été prises au sein de son Cabinet.


Is the Prime Minister trying to deny that, or does he agree with his own Minister of National Defence who said last November that the Conservatives were aware of torture from the day that they took office?

Le premier ministre tente-t-il de nier les faits ou est-il d'accord avec son ministre de la Défense nationale, qui a déclaré en novembre dernier que les conservateurs savaient qu'il y avait des cas de torture dès leur arrivée au pouvoir?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'when minister laschet took office last june he said' ->

Date index: 2025-01-04
w