Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «when russia ratified kyoto » (Anglais → Français) :

However, if and when Russia ratifies the Kyoto Protocol, the protocol then comes into force and becomes legally binding.

Cependant, si la Russie ratifie le Protocole de Kyoto, il entrera en vigueur et deviendra légalement exécutoire.


I don't think it serves us or Mr. McGuinty to continue discussing the merits of what Liberal plan was brought forward, and when Russia ratified Kyoto.

Je ne pense pas que cela nous aide ou aide M. McGuinty de continuer de discuter des bienfaits des plans proposés par les libéraux et du moment où la Russie a ratifié le protocole de Kyoto.


When Russia ratified, on September 30, 2004, bringing their 17.4% of global GHGs to the table, both of the conditions were met and the treaty became official.

Quand la Russie a ratifié le protocole, le 30 septembre 2004, par sa contribution de 17,4 p. 100 des gaz à effet de serre mondiaux, les deux conditions ont été satisfaites, et le traité est devenu officiel.


Those two conditions were met a year ago when Russia ratified the protocol.

Ces deux conditions ont été respectées il y a un an lorsque la Russie a ratifié le protocole.


We will not wait until Russia ratifies Kyoto.

Nous n’attendrons pas que la Russie ratifie le protocole.


Its most recent analysis indicates that when Canada ratifies Kyoto, Canada's GDP will be 30.4% bigger in 2012 instead of 31% bigger. In other words, we may forgo $17.2 billion of growth over 10 years, or about $24 per year per Canadian.

Sa plus récente analyse montre que si le Canada ratifie le Protocole de Kyoto, le PIB du Canada aura augmenté en 2012 de 30,4 p. 100 au lieu de 31 p. 100. En d'autres termes, nous allons peut-être nous priver de 17,2 milliards de dollars sur le plan de la croissance sur 10 ans, ce qui représente environ 24 $ par année par Canadien.


28. Stresses the importance of Russia ratifying and implementing the Espoo Convention on Environmental Assessment in a Transboundary Context in order to develop effective environmental protection measures for the Baltic Sea; calls on Russia to accelerate the phasing out of single hull tankers and to carry out proper environmental impact assessments prior to oil extraction or the establishment of new large-scale ports or when extending the life of nuclear power plants;

28. souligne combien il importe que la Russie ratifie et applique la Convention d'Espoo sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière afin de développer des mesures efficaces de protection de l'environnement dans la mer Baltique; invite la Russie à accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et à mener une évaluation correcte de l'impact sur l'environnement avant de nouvelles extractions de pétrole, la création de ports de grande taille ou la prolongation d'emploi de centrales nucléaires;


25. Stresses the importance that Russia ratifies and implements the Espoo Convention on Environmental Assessment in a Transboundary Context in order to develop effective environmental protection measures for the Baltic Sea; calls on Russia to accelerate the phasing out of single hull tankers, and to carry out proper environmental impact assessments before oil extractions, the establishment of new large-scale ports or when extending the life of nuclear power plants;

25. souligne combien il importe que la Russie ratifie et applique la Convention d'Espoo sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière afin de développer des mesures efficaces de protection de l'environnement dans la mer Baltique; invite la Russie à accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et à mener une évaluation correcte de l'impact sur l'environnement avant de nouvelles extractions de pétrole, la création de ports de grande taille ou la prolongation d'emploi de centrales nucléaires;


I also hope that this decision will mean that countries that have not yet ratified Kyoto, such as Russia, will now do so, so that we can really start tackling climate protection.

J’espère aussi que cette décision amènera des pays qui n’ont pas encore ratifié ce texte - tels que la Russie - à le faire, pour pouvoir vraiment commencer à agir dans le domaine de la protection du climat.


The EU can and must ratify Kyoto, together with our Eastern European partners, Russia, Japan and countries such as Brazil.

L’UE peut et doit ratifier le protocole de Kyoto conjointement avec nos partenaires d’Europe de l’Est, la Russie, le Japon et des pays comme le Brésil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'when russia ratified kyoto' ->

Date index: 2022-04-11
w