Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where a company that nearly went bankrupt » (Anglais → Français) :

I know of another example where a company that nearly went bankrupt had a naphtha plant and a lot of equipment, and the cost to decontaminate the site was horrendous.

Je connais un autre exemple où une entreprise qui a presque fait faillite avait une usine de naphte et beaucoup d'équipements.


The inability of borrowers to pay back their loans was aggravated during the financial crisis and the subsequent recessions when more companies and citizens went bankrupt or faced continued payment difficulties.

Au cours de la crise financière et de la récession qui l'a suivie, le problème de l'incapacité des emprunteurs à rembourser leurs prêts s'est aggravé quand le nombre d'entreprises et de particuliers en faillite ou durablement confrontés à des difficultés de paiement a augmenté.


In one case where a sale was refused—I recall the company very well—it took a year and a half to get an answer, and eventually, the company in question went bankrupt, and because there was a bankruptcy, that was the end of that.

Dans un cas de refus de vente—je me souviens très bien de l'entreprise—il avait fallu un an et demi avant d'obtenir une réponse et, finalement, l'entreprise en question a fait faillite et, comme elle a fait faillite, la fenêtre est tombée.


Honourable senators, as you will recall, in 2003, when Air Canada nearly went bankrupt, the employees in all sections of Air Canada agreed to considerable reductions in order to protect the company.

Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que, en 2003, lorsqu'il était question d'une faillite d'Air Canada, les employés de toutes parts d'Air Canada ont accepté des réductions considérables afin de protéger l'entreprise.


We know that VIA Rail is funded by the Government of Canada and we know that the last time, long before it received its funding, it nearly went bankrupt or, at the very least, it ended up in a very difficult situation at the time.

On sait que la société ferroviaire VIA Rail est financé par le gouvernement du Canada et on sait que la dernière fois, cela a été long avant qu'elle n'obtienne son financement, ce qui l'a presque menée à la faillite, ou, à tout le moins, elle s'est trouvée dans une position très difficile à l'époque.


‘It is certainly possible that, in the event that hive-off companies are created in order to continue some of the activities of the undertaking that received the aid, where that undertaking has gone bankrupt, those companies may also, if necessary, be required to repay the aid in question, where it is established that they actually continue to benefit from the competitive advantage linked with the receipt of the aid.

«Certes, il ne saurait être exclu que, dans l’hypothèse où des sociétés de cantonnement sont créées afin de poursuivre une partie des activités de l’entreprise bénéficiaire des aides lorsque celle-ci est tombée en faillite, lesdites sociétés puissent également, le cas échéant, être tenues au remboursement des aides en question, dès lors qu’il serait établi qu’elles conservent la jouissance effective de l’avantage concurrentiel lié au bénéfice desdites aides.


Those restrictive effects can arise where two or more of the few companies engaged in the development of such a new product start to co-operate at a stage where they are each independently rather near to the launch of the product.

Ces effets restrictifs peuvent se produire lorsque deux ou plusieurs des quelques entreprises qui développent ce nouveau produit commencent à coopérer à un stade où chacune d'elles est, indépendamment, sur le point de lancer ce produit.


Although a number of Korean yards went bankrupt, capacity was not reduced and companies were allowed to continue their operations.

Bien que plusieurs chantiers coréens aient été déclarés en faillite, la capacité n'a pas été réduite et les entreprises ont été autorisées à poursuivre leurs activités.


– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.


STATE AID / SPAIN (NAVARRA) No 35/95 The Commission, on a proposal from Mr Franz Fischler, has decided to initiate the procedure provided for in Article 93(2) of the EC Treaty against aid granted by the Navarra Government to the company Carnicas el Sadar, set up by the former workers of the company Pamplonica which went bankrupt.

AIDES D'ETAT / ESPAGNE (Navarra) No NN 35/95 La Commission, sur proposition de Mr Franz Fischler, a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE à l'encontre d'une aide octroyée par le Gouvernement de Navarra à l'entreprise Carnicas el Sadar entreprise constitue par les anciens travailleurs de l'entreprise Pamplonica qui est tombée en faillite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where a company that nearly went bankrupt' ->

Date index: 2023-04-28
w