Whereas the production of live trees and other plants, bulbs, roots and the like, cut flowers and ornamental foliage (hereinafter where appropriate called "live plants") is of particular importance to the agricultural economy of certain regions of the Community ; whereas for growers in these regions the proceeds of such production represent a major part of their income ; whereas therefore efforts should be made, through appropriate measures, to promote the rational marketing of such production and to ensure stable market conditions;
considérant que la production des plantes vivantes et des produits de la floriculture a une importance particulière dans l'économie agricole de certaines régions de la Communauté ; que pour les agriculteurs de ces régions, cette production représente une partie prépondérante de leur revenu ; que, dès lors, il faut tendre par des mesures appropriées, à favoriser l'écoulement rationnel de cette production et à assurer la stabilité du marché;