Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "whether the french presidency finds itself " (Engels → Frans) :

- I would like to know whether the French presidency finds itself isolated at the Council table in any way in terms of its historic fondness for regulation of the market and, in this particular instance, for financial services.

- (EN) Je voudrais savoir si la Présidence française se trouve isolée à la table du Conseil au vu de son goût prononcé pour la régulation du marché et, dans ce cas particulier, des services financiers.


Ms Caron: The question is not whether the commission may or may not find itself in an unpleasant situation.

Mme Caron: La question n'est pas de savoir si la commission peut être dans une situation désagréable ou non.


If I am asked whether the Parliament of Canada, by accepting the resolution brought forward by Newfoundland, will find itself in the position of always having to accept referendum results, whatever their nature, my answer would have to be no. Once again, if a referendum is simply intended to endorse or support a process that is consistent with Canadian constitutional law, that is quite a different situation from a case where a referendum is supporting a process intended to dismantle that same framework.

Si la question m'est posée, à savoir si le Parlement du Canada, en acceptant la résolution qui lui est proposée par Terre-Neuve, se trouve à reconnaître, qu'en tout temps, il devra accepter les verdicts référendaires quel qu'en soit la nature, je suis obligé de répondre que non. Encore une fois, si un référendum vient tout simplement endosser ou appuyer une démarche conforme au droit constitutionnel canadien, c'est complètement différent de la situation où un référendum vient appuyer une démarche qui vise à rompre ce même cadre constitutionnel.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the European Commission, ladies and gentlemen, having only just taken office, the Czech Presidency finds itself faced with considerable difficulties and entrusted with the onerous task of managing three major crises: the continuation of the economic and social crisis, the gas crisis bringing Russia and Ukraine into conflict and seriously affecting the Union and its neighbourhood, and the outbreak of another war in the Middle East.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, chers collègues, à peine entrée en fonction, la Présidence tchèque se trouve confrontée à des difficultés considérables et se voit confier la lourde tâche de gérer trois crises majeures. La poursuite de la crise économique et sociale, le conflit gazier qui oppose la Russie et l’Ukraine et qui affecte gravement l’Union et son voisinage, et l’éclatement d’une nouvelle guerre au Moyen-Orient.


(HU) The Czech Presidency finds itself in a difficult situation.

– (HU) La présidence tchèque se trouve dans une situation difficile.


These statistics point to the situation that the French language finds itself in in Canadian society.

Ce sont des statistiques sur la situation de la langue française au sein de la société canadienne.


My first question concerns whether the French presidency considers that this request for an investigation should also apply to the Pelinka case, which would be only reasonable.

Ma première question est de savoir si la présidence française pense que cette demande de contrôle doit également englober le cas Pelinka, ce qui serait plausible.


I wonder whether the French presidency believes there is cause for examining this case on the basis of Articles 6 and 7 of the Treaty.

Je me demande si la présidence française estime qu'il y a lieu d'examiner ce cas en dehors des articles 6 et 7 du Traité.


When young women start blowing themselves up, when teenagers at nightclubs enjoying themselves are bombed, when families are killed at Passover, when a powerful army finds itself arrayed against the relatively powerless, whether they be civilians or combatants, the world should take note.

Lorsque des jeunes femmes s'immolent en se faisant exploser, lorsque des adolescents venus s'amuser dans des boîtes de nuit meurent dans une explosion, lorsque des familles se font décimer le jour de la Pâque, lorsqu'une armée puissante se dresse contre des êtres relativement impuissants, civils ou combattants, le monde devrait être préoccupé.


[English] I do not know how to say weird in French, but what we have here is a motion in which the Bloc finds itself in strange alliance with both the government and the Alliance.

[Traduction] Je ne sais pas trop comment rendre le mot «weird» en français, mais nous avons ici une motion pour laquelle le Bloc a établi une étrange alliance, à la fois avec le gouvernement et avec l'Alliance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the french presidency finds itself' ->

Date index: 2021-11-16
w